2004

2004


Demolished

Chinese local authorities and developers are forcibly evicting hundreds of thousands of homeowners and tenants who have little legal recourse. China's rapid urban development, fueled in Beijing by preparations for the 2008 Olympics, is leading to the eviction of homeowners and tenants in violation of Chinese law and international standards on the right to housing. This 45-page report details the problems many Chinese citizens face.

Violent evictions

Violent evictions    

When developers and residents fail to reach a compensation agreement, regulations permit developers to apply for permission from the demolition and eviction department to proceed with qiangzhi chaiqian, or forced eviction.13  This term, widely used in Chinese regulations, is defined nowhere, and methods of “forced eviction” vary.  Some regulations specify that demolition and eviction companies should go through special training and be informed about relevant laws.14  Others say that developers may call in the police to evict residents.15  Some developers have reportedly tried other approaches, such as, in one case, arson; in another, local officials allegedly aided a developer by shouting “Earthquake!” outside a building in the middle of the night in order to make residents flee.16

There are many reports of unidentified men evicting residents in the middle of the night.  Zhang, a Chinese immigrant in the United States whose friends were forcibly evicted from their home in a Beijing compound in 2003, spoke with them often by telephone during the period leading up to and after their eviction.  Zhang described what his friends said happened to them:

It started in August.  My friends lived on the ground floor of the building.  You know in China, ordinary people can’t own land.  They got a circular saying that in one month, they had to move out.  They felt [the compensation offer] was extremely unfair.  There were plans to build a big shopping mall, even though the local zoning laws shouldn’t permit such a big construction. 

My friends just wanted appropriate compensation.  In the beginning, [developers] tried to sway their hearts.  They said, “if you move, you will get good compensation.”  Then after the meetings did not get anywhere, they turned to stronger methods.  In the middle of the night, while they were sleeping, people came in and broke up the courtyard wall.  There were lots of people living there together in this building, they had a shop, it was really dangerous, there were still people living there.

[My friends] called the emergency number the moment it happened, and the police came to investigate.  But the police said, “Well, this kind of thing…”—they wouldn’t deal with it.  Then the water was cut off.  Eventually [my friends] moved out, they moved in with their friends.  It was cold, they could have frozen to death.  They were suffering, their parents were elderly, and the parents were getting ill.

The residents didn’t believe at first that something like this could happen.  I tried to warn them, when I spoke to them on the phone, but they said, “no problem, no problem”—they didn’t believe me.  Now they believe me!  But no one cares, the government doesn’t care.17

Zhang reported that after the jailing of Shanghai lawyer Zheng Enchong, his friends feared that their international phone calls were being monitored by the government, and asked him to stop calling them.

 

Others in Beijing, Nanjing city, and Suzhou province have told the Chinese media that developers hired heavy equipment, usually bulldozers, to destroy homes in the middle of the night while residents were asleep inside.18  A Beijing resident reported that his home was bulldozed with possessions still inside, even while he was still arguing in the courts about the size of the house as the basis for compensation.19 

There are a number of reports of threats and assaults by employees of demolition companies against residents who refuse to move.  In Tianjin, residents alleged on an Internet bulletin board that they were forcibly evicted by employees of the Tianjin city Beautiful East Residential Property Development Company, who rampaged through the half-deserted building, stealing and using property of residents who were in the process of moving out.20 Others have reported that they were verbally threatened or physically attacked.21  There have been unconfirmed media reports of residents being crushed to death by bulldozers during forced demolition and eviction.22  The Tianjin evictee alleged that after residents were beaten by employees of the demolition and eviction company, police refused to investigate.23

Some residents report that these violent evictions occur without warning.  More often, the final, violent confrontation between demolition crews and residents occur after prolonged, months-long disputes among residents, developers, and the city’s demolition and eviction management department over how plans are made and what the amount of compensation will be; and after arbitration and legal remedies have failed to satisfy residents.

[13] “Regulations for management of urban residential demolition and eviction,” art. 17.

[14] Dalianshi Chengshi fangwu  chaiqian guanli banfa [Methods for management of urban residential demolition and eviction in Dalian city], implemented November 1, 2001, art. 12.

[15] “Methods for management of urban residential demolition and eviction in Dalian city,” art. 10.

[16] Wen Xinwen, “Tian xiaoming: ‘Tianqi’ yubao [Daybreak over the fields: ‘Weather report’], www.peacehall.com/hot/chaiqian.xhtml, December 11, 2003; “Shaanxi bufen guanyuan wei dongyuan minzhong banqian jia chen dizhen yinfa konghuang [In order to make people move, some Shaanxi officials falsely cry ‘Earthquake’ and start a panic],” www.boxun.com, November 6, 2003.

[17] Human Rights Watch telephone interview with Zhang [pseudonym], January 22, 2004. 

[18] Zhu Zhongxun, “Suzhou yili chaiqian “dingfeng zuoan” shimin shenye zao yeman bangjia [Suzhou forced evictee brutally kidnapped in middle of night],” Jiangnan shibao[Jiangnan Times],December 12, 2003, news.sina.com.cn/c/2003-12-12/06531321126s. shtml; Anonymous post by Nanjing resident, “Nanjing qiangzhi chaiqian, zai si yi ren! [Nanjing forced eviction kills another person!],” November 1, 2003, www.boxun.com; Beijing heibang yili chaiqian an fan bei pu [Beijing criminal charged for violent eviction],  Ming Bao,  re-posted on www.boxun.com, October 30, 2003.

[19] Wang Xiaoxia, “Baoli chaiqian anli diaocha [Investigation of violent demolition and eviction cases],” China Economic Times,  November 19, 2003.

[20] Posted by “Rights of the Masses are No Small Matter”, “Fanying Tianjinshi Hedongchude yeman chaiqian wenti [Report of savage eviction problem in Hedong district, Tianjin city],” posted on Beijing Entertainment News bulletin board, www.stardaily.com.cn/liuyan/guestbook.asp?Page=4, December 12, 2003.

[21] Xie Guangfei, Chen Xiaofeng, “Chaiqian yeman xing diaocha [Investigation of the savage nature of demolition and eviction],” China Economic Times,  November 5, 2003).

[22] Xie Guangfei, Chen Xiaofeng, “Investigation of the savage nature…;” “Bei yanmi fengsuo de xiaoxi: Nanjing dengfuxiang  chaiqianhu Weng Biao zifen zhihou, you you liangren cansi zai chaiqian er zi zhixia [Highly classified news: Two more people die in tragic demolition and eviction after Nanjing evictee Weng Biao's self-immolation],” www.boxun.com.

[23] “Rights of the Masses are No Small Matter”, www.stardaily.com.cn/liuyan/guestbook.asp?Page=4.

Lack of consultation and information

Lack of consultation and information

One of the main sources of conflict arising during forced evictions is that residents often find out about the demolition of their residence a few days before the government expects them to move. A survey of Chinese laws and regulations on demolition and eviction shows that while some require demolition to be planned in accordance with existing plans (for example, in accordance with plans to preserve historic city areas, to protect the environment, or to develop the city), none require consultation with local residents.24  Even vast resettlement and construction projects can be planned in the absence of any community consultation. There are no requirements in Chinese law that residents be consulted or notified about such a project.

Construction projects are often implemented and residents evicted with little or no advance notice.  In some extreme cases, residents return home from work to find the character chai (demolish) written on the walls of their houses, or even come home to find their house already demolished.25   Demolition and eviction regulations do contain strict requirements in terms of the permits and approvals developers must obtain from local authorities, and the time limits within which those should be applied for and issued.26  However, there are generally few or no requirements for advance notice to evictees.  Some regulations require that the developer inform residents within five days of receiving government approval of demolition plans, and others require detailed information be given to residents, but they do not specify how far in advance of the demolition notice should be provided.27

Some residents allege that the information they receive regarding their eviction is intentionally misleading.  According to an article in Nanfang zhoumo [Southern Weekend], residents in Jinhua city, Zhejiang, said authorities claimed in a demolition notice that they were being relocated to make way for a “green belt.” Authorities used this reason to justify low compensation for the eviction and the refusal of residents’ request that they be resettled in the same neighborhood.  Evictees say they later learned that authorities were in fact building high-end private apartment blocks.28 

[24] See, e.g., Liaoning sheng Chengshi fangwu  chaiqian guanli banfa [Methods for the management of urban residential demolition and eviction in Liaoning province], September 29, 2002, art. 3;  Nei Menggu Chengshi fangwu  chaiqian guanli banfa [Methods for the management of urban residential demolition and eviction in Inner Mongolia], December 3, 2003, art. 3; Chengdushi Chengshi fangwu  chaiqian guanli zhixing banfa [Methods for the implementation of the management of urban residential demolition and eviction in Chengdu city], November 1, 2001, art. 3.

[25] You Shan, “Shangfang wuxiao: Qingdao chaiqianhu Zhongnanhai jingzuo hangyi [Petitioning brings no response:  Qingdao evictees stage peaceful sit-in protest at Zhongnanhai],” Radio Free Asia, November 21, 2003.

[26] “Requirements for the management of urban residential demolition and eviction.” Article 8 of the regulations states: “Residential demolition and eviction management departments and the demolishers should properly disseminate and explain [the project] to the residents in a timely manner.”

[27] “Methods for the implementation of the management of urban residential demolition and eviction in Chengdu city,” art. 9; “Methods for management of urban residential demolition and eviction in Dalian city,” art. 15.

[28] Cheng Gong, "Zhi chaiqian zhi tong (Treat the pains of demolition and eviction),” Southern Weekend, December 31, 2003.

Disputes over compensation

Disputes over compensation     

Disputes between developers and residents often arise over low rates of compensation and poor resettlement options.  Once they learn that their home will be demolished, residents generally have little option to prevent it, and instead attempt to negotiate with the development company over the amount of compensation.  According to the national demolition regulations, developers must pay evictees compensation equal to the full market value of their properties,29 with an added (although unspecified) amount of compensation for business loss in the case of non-residential properties.30  Reporters have noted that in some cases developers pay compensation to the local authorities instead of to evictees.31  Some residents have alleged that municipal demolition and eviction management departments have embezzled compensations funds:  in one case, a banker alleged that the developer put 8 million yuan into a demolition and eviction compensation fund managed by the municipal department. According to this allegation, the management office unilaterally lowered the amount of compensation paid to residents, and kept the remaining 960,000 yuan (about U.S.$116,000) for the departments’ own use, later investing this money in a commercial real estate project.32

Regardless of the regulations, Chinese experts also report that the amount of compensation may in some instances be unilaterally decided by the developers or the demolition companies.  It may be set far below market value, with little or no account taken for loss of income in the case of properties used for family businesses.33 

Sometimes the promised compensation is only partly paid or not paid at all.34 Kong, the son of a Beijing couple who were forcibly evicted, reported to Human Rights Watch that developers had been approaching his parents about demolishing their home for a year, but had been unable to convince them to sign a compensation agreement. Then, suddenly,

the demolition and eviction management department came to say they had only two days to move before forced demolition.  The government department did not approach them and offer an agreement…. [My parents] didn’t get anything [as compensation], and they had no help with resettlement.35

Chinese government-run media reports have also raised concerns that, as property values rise in downtown areas and evicted residents receive compensation below market value, evictees may be unable to afford property in the area where they had been living, and may be forced to resettle in the developing suburbs where employment is difficult to find.36

[29] “The sum of the compensation money will be determined based on the location, use, construction area and other factors, and by using the appraised real estate market price of the demolished home.” Chengshi fangwu  chaiqian guanli tiaoli,art. 24.

[30] “In cases where demolition and eviction of non-residential property results in a cessation of production or business, the evictor should give suitable compensation.”  “Regulations for the management of urban residential demolition and eviction,” art. 33.

[31] Jidian pingxi: Ying jiaqiang zhengdi buchangde zhengci yanjiu [Analysis:  Compensation by requisitioning locations should undergo stronger policy study],” Nongmin ribao [Peasants’ Daily], September 15, 2003.

[32] Wang Xiaoxia, “Chaiqian buchangkuan bei qintun nei mu  [Demolition and eviction compensation funds embezzled behind the scenes],” China Economic Times, September 24, 2003. 

[33] Wang Xiaoxia, “ Chaiqian cheng raomin gongcheng, Zhuanjia jianyi tigao buchang biaozhun ” [Chaiqian has become the harassment to people, Experts suggest raising the compensation standard], China Economic Times,  November 12,2003.

[34] Song Zhenyuan, Zhou Guohong, Cui Lijin, “Chaiqian zhi tong, tong che minxin [The pain of demolition and eviction severely hurts the people],” New China News Agency, November 13, 2003.

[35] Human Rights Watch telephone interview with Kong [pseudonym], December 10, 2003.

[36] A typical evictee in Nanjing complained that she couldn’t find work in the desolate resettlement area and could not afford to travel into town to work (Song Zhenyuan et. al., “The pain of demolition and eviction severely hurts the people.”).

Arbitration and judicial remedies

Arbitration and judicial remedies           

At the heart of many residents’ complaints about the demolition and eviction process is frustration with the lack of meaningful redress.  Arbitration and legal remedies, when available, are poorly implemented, and are often rife with official corruption. As Ji, a Chinese lawyer with experience defending the rights of residents in forced eviction cases, explained to Human Rights Watch: “There are two reasons for demolition and eviction:  national development and individual benefit. Big corruption is a serious cause behind demolition and eviction problems.”37

Chinese regulations specify that in cases where residents and developers are unable to reach an agreement on compensation for the demolished home, residents may seek arbitration by the municipal demolition and eviction management department or bring a lawsuit against the developer.38 In practice, the arbitration system appears to be deeply flawed.  Many city demolition and eviction departments are said to have conflicts of interest that would make it difficult for them to render a fair decision in a hearing between developers and residents.  First, while demolition regulations forbid local demolition and eviction departments to carry out demolition and eviction themselves,39 such departments often have close connections with the companies that do the work.  In these cases, authorities have little incentive to find in favor of residents trying to block demolition or to crack down on breaches of regulations by their own companies. 

In addition, there have been allegations of corruption and improper financial interests within the administration of demolition and eviction.  An evictee in Hunan province posted a letter on the Internet complaining that he was refused the right to negotiate compensation for his home by the demolition company.  The legal representative of the company, it turned out, was both the city’s deputy mayor and the director of the city’s construction bureau. 40  As the China Economic Times observed, local authorities profit from fees associated with the issuance of permits to developers, who then also are likely to choose to hire demolition companies with official connections in order to conduct forced evictions.41 

All these problems lead many who have sought and failed to find redress in the arbitration system to take their cases to court.  However, those who do so, and who are able to find and afford a qualified lawyer to represent them, are likely to encounter familiar conflicts of interest in the court system.  Chinese legal experts say that many courts refuse to hear cases brought by evicted urban residents.42  One resident told Human Rights Watch that even when the municipal department has clearly not followed procedures spelled out in the regulations, such as obtaining a relocation agreement signed by developer and resident, the court may still find against the resident.43  Political interests may intercede:  China’s judicial structure permits local Communist Party committees to decide which cases are and are not heard by courts.  In some demolition and eviction cases where there are strong official interests, Party committees may instruct judges to refuse to hear the cases.44  In others, courts simply tell plaintiffs that demolition and eviction cases are “outside of their area of responsibility.”45

In the wake of the jailing and conviction of Shanghai lawyer and tenants’ rights advocate Zheng Enchong, some residents and lawyers told Human Rights Watch that lawyers are afraid to take forced eviction cases.  “My friends [who were evicted in Beijing] wanted to find policies and laws that would help them, but the police investigated and failed to find any.  So they found a lawyer willing to take their case, but after Zheng Enchong, the lawyer wouldn’t dare to [represent them],” said Zhang, the friend of a Beijing family who were forcibly evicted from their home.46  Two other Chinese legal experts on demolition and eviction who spoke with Human Rights Watch on condition of anonymity after the Zheng Enchong trial expressed similar fears.  One was careful to stress that unlike Zheng, he was only sharing information with Human Rights Watch that had already been published in officially approved news sources.

Should a plaintiff triumph over this system and win the case, his home is already likely to have been demolished, because China’s regulations render the judicial process irrelevant.  All the national and local regulations surveyed for this report permit forced demolition to proceed even before lawsuits have been decided; that is, one cannot get a judicial injunction blocking the demolition pending resolution of the case.  For instance, the national regulations state that “during a lawsuit, the implementation of demolition and eviction will not be stopped.”47  Two Beijing residents reported that the demolition department ordered the demolition of their homes, even though the local court had only authorized one of the demolitions. Both houses were destroyed anyway, and when residents protested, they were detained by police. Both later alleged they had been physically abused by the police.48

[37] Human Rights Watch interview with Ji [pseudonym], lawyer,  November 11, 2003.

[38] “In cases where evictors and evictees, or evictors, evictees and tenants who have still not reached an agreement on demolition and eviction compensation and eviction; then persons involved in the matter may apply to the residential demolition and eviction management department for arbitration.”   “Regulations for the management of urban residential demolition and eviction,” art. 16. 

[39] “Residential demolition and eviction management departments may not act as demolishers and evictors, and may not be entrusted with demolition and eviction.” “Regulations for the management of urban residential demolition and eviction,” art. 10.

[40] Letter posted on the site of real estate lawyer Qin Bing, “Qin lushi, nihao! Women shi Liuyangde bei chaiqian hu [Hello, Lawyer Qin, we are evictees in Liuyang],” posted November 29, 2003, http://www.qinbing.com/article.asp?articleid=5253.

[41] Zhang Fan, “Chaiqian jiufen beihou you zhongda falu wenti [Serious legal questions in the background of demolition and eviction conflicts],” China Economic Times, October 22, 2003.

[42] Prof. Cheng Jie, public presentation at Columbia University, November 13, 2003; Human Rights Watch interview with Yi [pseudonym, lawyer, New York, November 11, 2003.

[43] Human Rights Watch telephone interview with Kong [pseudonym], December 20, 2003.

[44] Human Rights Watch interview with Yi [pseudonym], lawyer, New York, November 11, 2003.

[45] Prof. Cheng Jie, public presentation at Columbia University, November 13, 2003.

[46] Human Rights Watch telephone interview with Zhang [pseudonym], January 22, 2004.

[47] “Regulations for the management of urban residential demolition and eviction,” art. 16.

[48] Wang Xiaoxia, “Baoli chaiqian anli diaocha [Investigation of violent demolition and eviction cases],” China Economic Times, November 19,2003.

Criticism by Chinese legal experts

Criticism by Chinese legal experts       

Much debate, at the grassroots level and in senior levels of government, has circled around China’s constitution and the degree to which it does or should protect property rights.  In particular, critics have pointed to article 10, which addresses reallocation of property rights; article 13, which protects the rights of individuals to income, savings, residence, and inheritance rights; and article 39, which prohibits illegal search or entry. This popular movement ultimately has succeeded in pressing senior officials to promise to amend the constitution.

One remarkable effort to strengthen the constitution was led by retired professor Liu Jincheng in Hangzhou, himself a victim of forced evacuation.  Liu organized 116 residents to sign a petition calling on Beijing officials to investigate conflicts between the constitution and Hangzhou’s demolition regulations.109  On March 7, 2003, he led a small group of Hangzhou residents in writing phrases such as “protecting constitutional law is everyone’s responsibility” on white overcoats.  Wearing the overcoats, they walked to the local government compound, where two major meetings were convening.  At the government compound, officials reportedly told Liu, “You may not wear this kind of clothing to petition.”  Liu responded, “We are not petitioning, we’re promulgating the constitution.”  Liu was subsequently arrested and remains embroiled in a series of lawsuits in Hangzhou courts.110  Other Chinese experts have raised procedural concerns about demolition regulations, arguing that they breach the constitution, the Legislation Law, the Civil Law and the Contract Law.111

[109]Hangzhou bairen shangshu quanguo renda: Dui chaiqian tiaoli tiqi weixian shencha [One hundred Hangzhou people petition the National People’s Congress: Recommend investigation of demolition and eviction regulations for contravening the Constitution],” Falu fuwu shibao [Law Service Times], August 1, 2003.

[110] Sheng Xueyou, “Yici you zhengyide shimin ‘xuanchuan xianfa’ xingdong [A controversial instance of a city resident’s ‘Constitution promulgation’ movement],” Nanfang Zhoumo,  December 4, 2003.

[111] Xie Guangfei and Wang Xiaoxia,“Rang xingzheng quanli jinkuai tuichu chaiqian lingyu [Discussion: Residential demolition and eviction disputes unceasing, remove power away from the area],” China Economic Times, October 15,2003. Zhang Fan, “Chaiqian jiufen beihou you zhongda falu wenti [Serious legal problems in the background of demolition and eviction conflicts],” China Economic Times, October 22,2003.

V. RECOMMENDATIONS

Promises of reform           

In response to the wave of protests and calls for change by legal experts, the Chinese government issued a flurry of circulars and statements expressing concern and promising reform.  While these are generally positive signals, the proposed reforms fail to address many of the key problems at stake.

First and most significantly, in December 2003, the National People’s Congress Standing Committee approved draft constitutional amendments for consideration by the National People’s Congress in March 2004, including an amendment to article 13 to bolster existing language protecting individual property rights.112  This marks a success for the popular constitutional reform movement, and sets a positive precedent in general for Chinese movements for social change.  It is an indication of the growing desire of many within China to move toward a system that respects the rule of law.  As symbolism, the new amendment also signals a degree of government concern about the problems of evicted tenants.113 

However, since Chinese constitutional law is not usually judiciable without implementing legislation, constitutional reforms will be of little immediate value for evicted residents.  One Hangzhou official told Liu Jincheng that China’s constitution was simply “a set of principles,” while local regulations are “concrete.”114  Thus, constitutional change will not in and of itself result in actual reform.  But as one foreign expert on Chinese rural politics observed, “The first step is to have broad pronouncements on a grand scale.  There will be no direct impact, but it signals a direction…. Constitutional reform will change the process because it creates a greater political space for proponents [of legal reform].”115

Second, on December 9, 2003, the State Council issued a notable circular on land requisition in rural areas that criticized the use of force in land expropriation and that criticized the state’s participation in expropriation for commercial use.  Among its conclusions, the State Council said, “We must establish a hearing system [to determine compensation standards] as well as a judicial and arbitrary [sic, probably “arbitration”] system for land requisition disputes.”116  On December 30, the national Ministry of Construction issued new regulations on administrative rulings that permit forced eviction.  According to the new regulations, Demolition and Eviction Management departments may hold hearings before forced evictions are approved.117 

However, as an editorial in the New City argued, given widespread conflicts of interest, these new rules will be ineffectual unless the entire arbitration process is taken out of the hands of agencies with a conflict of interest, such as most municipal demolition and eviction departments, and put in the hands of some more neutral third party.118

Third, the many reports of violent incidents in the process of forced evictions has led the government to issue statements condemning excesses in the implementation of forced eviction.  On September 18, 2003, an official at the national Ministry of Construction warned work units against violating demolition and eviction laws and policies.119  On September 30, Beijing’s Department of Land Management issued a circular calling for “civilized” demolition and eviction, and published a telephone hotline number that residents could call to file complaints.120  On January 5, 2004, the national Ministry of Construction announced that residents should be given fifteen days’ notice before forced eviction.121 

There has also been at least one case where construction workers were held liable for a suicide protest.  On November 7, Beijing municipal court held a government work unit responsible for the suicide of a resident during construction near his home.  The man drank poison in front of construction workers to protest the construction, and instead of calling for medical help, the workers simply walked away and left him.  The court found that the construction was undertaken without the proper permits and that construction workers had failed to attempt to save the man.  The court charged the work unit to pay compensation to the family, including the cost of his funeral.122

 

While all these are steps forward, most of these reforms do not adequately address the crucial problems of implementation and enforcement posed by the weak arbitration and judicial systems.  China must engage in much more difficult reforms, particularly improving the administration of justice, in order to address demolition and eviction issues effectively. 


V.  RECOMMENDATIONS

[112] Congressional Executive Committee on China, “Constitutional Amendments to be Considered by the National People’s Congress in March 2004,” January 27, 2004.

[113] “China to make private property a right,” AP, March 2, 2004.

[114]Hangzhou bairen shangshu quanguo renda: Dui chaiqian tiaoli tiqi weixian shencha [One hundred Hangzhou people petition the National People’s Congress: Recommend investigation of demolition and eviction regulations for contravening the Constitution],” Law Service Times, August 1, 2003.

[115] Human Rights Watch telephone interview with Albert B. [pseudonym], December 15, 2003.

[116] BBC Monitoring Asia Pacific, December 9, 2003.

[117] Chengshi fangwu  chaiqian xingzheng caijue gongzuo guicheng [Regulations for urban residential demolition and eviction administrative arbitration work], no. 252, issued December 30, 2003, to be implemented March 1, 2004.

[118]Pinglun: Fangzhi chaiqian jiufen bu duan, rang quanli tuichu chaiqian lingyu [Discussion: Residential demolition and eviction disputes unceasing, remove power away from the area],” Xinjing Bao, posted on www.sina.com.cn, January 2, 2004.

[119]Jianshebu guanyuan chenyao yansu cha chu weifa weigui chaiqian pinggu danwei [Ministry of Construction official announces it will seriously investigate local illegal and counter-policy demolition and eviction, and will evaluate work units],” China News, September 18, 2003, www.chinanews.com.cn/n/2003-09-18/26/348068.html.

[120]Yeman chaiqian yao zhuiyan falu ziren, Beijing gongshi jubao dianhua [Savage demolition and eviction should study legal responsibility, Beijing publishes telephone number for reports],” Beijing Entertainment News,  September 30, 2003.

[121]Jianshebu: Qiangzhi chaiqian ying tiqian shiwu ri tongzhi bei chaiqianren [Construction bureau: Forced evictions should be announced fifteen days in advance to evictees],” New China News Agency, January 5, 2004.

[122] Niu Aimin, “Beijing qiangjian gongci zhi jumin zisha [Forced construction of public toilet in Beijing leads to resident’s suicide],” New China News Agency, November 8, 2003.

VI. ACKNOWLEDGEMENTS

 

Recommendations to the Chinese Government:

  • Hold officials accountable for failure to enforce existing regulations that protect the interests of evictees.  Establish an office at the national level with ombudsmen at the provincial levels to register and investigate complaints of abuses relating to forced evictions.  These offices should be independent of the demolition and eviction management departments, and should be empowered to negotiate resolutions between developers, management departments and residents, and when necessary, to file lawsuits.

  • Release Zheng Enchong, Xu Yonghai, and all other jailed tenants’ rights advocates.  The Chinese government should immediately release from detention Zheng Enchong, Xu Yonghai, andother tenants’ rights advocates who are being detained for exercising their rights to freedom of expression, association, and assembly.  The Chinese government should be listening to those who have struggled with the practical obstacles to due process, and should be requesting their recommendations for policy reform.  The arbitrary arrest and detention of Zheng Enchong and other tenants’ rights advocates has deterred lawyers who might handle property cases and others providing assistance to tenants at risk of eviction.

  • Uphold the rights to freedom of expression, assembly, and association.  The government must recognize the rights of tenants and their advocates to speak out publicly on evictions and demolitions and other issues of concern.  Article 35 of China’s constitution guarantees the right to freedom of expression, association and assembly.  As a member of the United Nations, China has promised to abide by the Universal Declaration of Human Rights, proclaimed by the U.N. General Assembly in 1948, which protects rights to free expression, assembly, and association.123  The provisions of the Universal Declaration are widely accepted as customary international law. China is a signatory to the International Covenant on Civil and Political Rights, which guarantees the rights to freedom of expression (article 19), peaceful assembly (article 21), and association with others (article 22).

  • Require community consultation as part of city planning.  While mass resettlement poses different problems than neighborhood demolition and eviction, policies that have been developed for the former could be used for the latter.  For instance, international financial institutions that fund or fundraise for projects in China require that project officials consult with affected communities.  The World Bank’s policy on involuntary resettlement requires that in projects requiring eviction, “Displaced persons should be meaningfully consulted and should have opportunities to participate in planning and implementing resettlement programs.”124  It also requires that displaced persons be “consulted on, offered choices among, and provided with technically and economically feasible resettlement alternatives.”125  China should establish a requirement for community consultation in its national and local demolition and eviction regulations.

  • Require that tenants be given adequate advance notice of eviction.  The national Regulations for the Management of Urban Residence Demolition and Eviction should be revised to include a requirement that municipal demolition and eviction management departments give advance notice to evictees.  This period should include enough time for the negotiation of compensation agreements and for resettlement.  Local regulations in cities and provinces should be similarly revised to include the same provisions.

  • Have government officials and police on site to monitor forced eviction.  In cases where courts find that forced eviction is permissible, the General Comment on the right to housing of article 11 of the ICESCR recommends that government officials be present to monitor the process of forced eviction. Chinese regulations should be revised to meet this international standard.  In cases where violent incidents occur, the authorities should investigate and prosecute those responsible.

  • Revise regulations that permit demolitions during pending lawsuits.  Chinese national and local regulations should be revised to eliminate the provisions permitting demolitions of homes even while lawsuits are pending.

  •  

  • Create a functioning arbitration system.  Chinese legal experts have made a number of recommendations for the improvement of the existing arbitration procedures in urban and rural areas.  This is one area in which there have been some efforts by the government to respond to protests and calls for reform.  Until the state establishes more effective mechanisms for investigation and elimination of corruption in local governments, the arbitration of demolition and eviction disputes should be put in the hands of an unbiased third party, such as an ombudsman or non-governmental organization.

  • Expand  pilot legal aid projects.  The ICESCR General Comment on housing rights recommends the provision of legal aid to tenants who wish to file lawsuits to prevent their forced eviction.126  While small legal aid clinics exist in most areas, legal aid programs are not available to most Chinese citizens who need them.127  China should expand its legal aid programs to guarantee that legal representation is made available to those who cannot afford it.

  • Strengthen judicial independence in China’s court system.  Chinese lawmakers should enact provisions to strengthen weak local courts, strengthen judicial independence and eliminate the direct and indirect intervention of the Communist Party in the day-to-day workings of the judiciary.  To enhance judicial independence at the local level, funding and personnel for local courts should be funneled through the People’s Court system, independent of local government agencies.

  • Recommendations to international financial institutions, developers, construction companies, architectural firms, and others involved in building projects in China:

  • Show due diligence in ensuring that local authorities protect due process rights for evictees.  The World Bank Operational Policy on Involuntary Resettlement aims to ensure that involuntary resettlement related to Bank projects is carried out with due process, adequate compensation and with the full participation and consideration of the affected people.  This policy should be used as a baseline, though lenders and businesses should take additional steps to ensure that analysis and evaluation is done by monitors who are truly independent of the government.  In addition, international investors and businesses involved in construction projects in China should require that local authorities provide advanced notice to residents of eviction, monitor the process of forced evictions, avoid use of force, and establish functional arbitration and judicial procedures for residents who refuse to relocate.  They should monitor and report on compliance with these requirements.

  • Businesses should conduct a risk analysis of forced evictions in target project areas, and develop policies to prevent abuses.  Businesses should conduct an analysis of the process of forced evictions in project areas that includes an examination of persons currently living in the planned building site, and the background and prior conduct of contractors and the local development and eviction management department.  Based on this analysis, they should develop policies that will minimize negative impact on residents.

  • As part of working agreements with Chinese partners, press for the reform of national and local demolition and eviction regulations.  Regulations should be reformed to include basic due process protections for evicted residents, and to eliminate provisions that permit demolition during pending lawsuits.

  • Recommendations to the United Nations:

  • The U.N. Special Rapporteur on Adequate Housing should write to the Chinese government raising concerns about forced eviction violations, and should request an invitation to conduct a mission to China.

  • The U.N. Special Rapporteur on Human Rights Defenders should write to the Chinese government calling for the release of Zheng Enchong.

  • The Committee on Economic, Social and Cultural Rights should raise questions about forced eviction violations in relation to China’s first report to the Committee, which was submitted in 2003.


  • VI.  ACKNOWLEDGEMENTS

    This report was researched and written by Sara Meg Davis, researcher with the Asia Division of Human Rights Watch, and Lin Hai [pseudonym], a consultant.  Sam Zia-Zarifi, deputy director of the Asia Division; Joseph Saunders, deputy program director; and Jim Ross, general counsel, edited the report.  Ami Evangelista, Elizabeth Weiss, Andrea Holley, Veronica Matushaj, Fitzroy Hepkins, and Jose Martinez provided production assistance.  Arvind Ganesan and Rory Mungoven gave useful input at early stages of the project.  Human Rights Watch gratefully acknowledges the input and assistance of Susan Ellsworth, Keith Hand, Annie Hoban, Steve Rasin, Brian Schwarzwalder, and other colleagues who must remain anonymous in China.

    Human Rights Watch

    Asia Division

    Human Rights Watch is dedicated to protecting the human rights of people around the world.

    We stand with victims and activists to bring offenders to justice, to prevent discrimination, to uphold political freedom and to protect people from inhumane conduct in wartime.

    We investigate and expose human rights violations and hold abusers accountable.

    We challenge governments and those holding power to end abusive practices and respect international human rights law.

    We enlist the public and the international community to support the cause of human rights for all.

    The staff includes Kenneth Roth, executive director; Carroll Bogert, associate director; Michele Alexander, development director; Barbara Guglielmo, finance director; Lotte Leicht, Brussels office director; Steve Crawshaw, London office director; Maria Pignataro Nielsen, human resources director; Iain Levine, program director; Wilder Tayler, legal and policy director; and Joanna Weschler, United Nations representative.

    Its Asia division was established in 1985 to monitor and promote the observance of internationally recognized human rights in Asia.  Brad Adams is executive director; Saman Zia-Zarifi is deputy director; Veena Siddharth is advocacy director; Sara Colm and Mickey Spiegel are senior researchers; Sara Meg Davis, Meenakshi Ganguly, Ali Dayan Hasan, Charmain Mohamed, John Sifton, and Tejshree Thapa are researchers; Thomas Kellogg is Orville Schell Fellow;Liz Weiss is coordinator; and Ami Evangelista is associate.  Joanne Leedom-Ackerman is chairperson of the advisory committee.

    Web Site Address: http://www.hrw.org

    Chinese Web Site Address:  http://www.hrw.org/chinese

    Listserv address: To subscribe to the list, send a blank e-mail message to

    hrw-news-asia-subscribe@topica.email-publisher.com.



    [123] Universal Declaration of Human Rights, adopted and proclaimed by United Nations General Assembly resolution 217 A (III) on December 10, 1948.

    [124] World Bank Operational Policy on Involuntary Resettlement OP 4.12 Involuntary Resettlement, December 2001, para. 2(b).

    [125] World Bank Operational Policy on Involuntary Resettlement OP 4.12 Involuntary Resettlement, December 2001, para. 6 (a) (ii).

    [126] CESCR General Comment 7, “The right to adequate housing (art. 11.1 of the Covenant): forced evictions,” Sixteenth session, 1997, para. 15.

    [127]Falu yuanzhu zai zhongguo [Legal aid in China],” Southern Weekend, November 13, 2003.

    Trials of a Tibetan Monk

    This 108-page report by Human Rights Watch says that the persecution of Tenzin Delek Rinpoche, a highly-respected Tibetan lama facing a death sentence on unproven allegations of involvement in a bombing, highlights the ongoing strictures placed on Tibetans in China. In recent years, the Chinese government has consolidated secular control at the expense of monastic influence. Human Rights Watch says that the international community should raise Tenzin Delek’s case at every opportunity in meetings with Chinese officials and press the Chinese government to bring to account those officials who have persecuted this man and his community.

    Map 1: Provinces and Autonomous Regions of the People’s Republic of China

    Map 2: Sichuan Province and Surrounding Areas

    Map 2: Sichuan Province and Surrounding Areas

    Map 3: Southeastern Section of Kardze/Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture

    I. Summary

    I. Summary

    On December 2, 2002, the Kardze (Ganzi in Chinese) Tibetan Autonomous Prefecture Intermediate People’s Court in Sichuan province sentenced Tenzin Delek Rinpoche, a locally well-known and respected lama, to death. Tenzin Delek, charged with “causing explosions [and] inciting the separation of the state” was granted a two-year suspension of his death sentence, and remains in prison at this writing. His alleged co-conspirator, Lobsang Dondrup, was also found guilty, and was summarily executed on January 26, 2003. 

    The prosecutions came after a series of bombings in western Sichuan province between 1998 and 2002. A report issued the same day by Xinhua, China’s official news agency, alleged that the two had “engaged in crimes of terror.”1 At the sentencing hearing, Tenzin Delek declared his innocence. In a tape smuggled from detention in mid-January 2003 and obtained by Human Rights Watch, he repeated this claim, saying, “I have been wrongly accused. I have always said we should not so much as raise a hand against another.”2

    Based on interviews with numerous eyewitnesses, the report provides a detailed account of the circumstances surrounding Tenzin Delek’s arrest and conviction. It concludes that the case was the culmination of a decade-long effort by Chinese authorities to curb his efforts to foster Tibetan Buddhism, his support for the Dalai Lama as a religious leader, and his work to develop Tibetan social and cultural institutions. His efforts had become a focal point for Tibetans struggling to retain their cultural identity in the face of China’s restrictive policies and its continuing persecution of individuals attempting to push the accepted boundaries of cultural and social expression.

    The report also includes a detailed account of Tenzin Delek’s life and work, and of his interactions with local officials on a range of religious and social matters, illuminating rarely seen aspects of life for Tibetans in areas outside the TAR. It shows that though Tenzin Delek adopted a moderate approach, regularly interacting with Chinese officials on behalf of local Tibetan populations, he also criticized local officials when he felt they were unresponsive or misguided and was steadfast in his loyalty to the Dalai Lama as a religious leader. Appendices to the report include several original source materials, including a translation of a lengthy statement made by Tenzin Delek in 2000, as well as the transcript of a Radio Free Asia interview with one of the sentencing judges.

    More than a year after the court made known its verdicts against Tenzin Delek and Lobsang Dondrup, many reasons remain for questioning its findings and those of the review court or courts that upheld the original sentences. The trial was procedurally flawed, the court was neither independent nor impartial, and the defendants were denied access to independent legal counsel. Lawyers chosen by members of Tenzin Delek’s family were not permitted to defend him at his appeal hearing. Claiming that state secrets were involved, Chinese authorities still refuse to release any of the evidence presented at trial.

    Informed local sources maintain that local officials would not have been able to arrest and convict Tenzin Delek without first forcing a “confession” from his alleged co-conspirator Lobsang Dondrup, who allegedly named Tenzin Delek as his partner in the planning and financing of the bombings. Spectators present in court report that Lobsang Dondrup recanted his confession during the sentencing hearing.

    Many of Tenzin Delek’s associates, under surveillance for years, were rounded up in the wake of his arrest. At least two men are still in custody: Tashi Phuntsog, a monk, reportedly received a seven-year sentence, while a local resident named Taphel is serving a five-year term. Tserang Dondrup, a local resident, also received a five-year term but was released after serving only thirteen months.There are credible reports that all three were seriously mistreated when being apprehended and in detention. There have been no official statements about their alleged crimes. Nothing is known about their trials or the evidence presented.

    Many other Tibetans have been detained, questioned, and subjected to threats or surveillance as part of the Chinese government’s response to the bombings. Human Rights Watch has learned that approximately sixty Tibetans were detained for periods ranging from a few days to several months. Many were close associates of Tenzin Delek. Three have already served out administrative sentences and remain under strict surveillance. At least four Tibetans have disappeared and over one hundred others, fearful of arrest, have fled the community. One monk was so frightened by persistent questioning that he left the monkhood. Local inhabitants report having been warned that they or their families risked officially-sanctioned reprisals if they spoke publicly about the trials, their admiration for Tenzin Delek, or, for those who had been jailed or imprisoned, their treatment while incarcerated.

    Throughout his monastic career, Tenzin Delek championed the economic, social, cultural, and spiritual aspirations of Tibetans in four counties of the Kardze Tibetan Autonomous Prefecture (TAP), a predominantly Tibetan area in Sichuan province. He believed Chinese government officials in the area had little inclination to address Tibetan needs, preferring instead to use their positions for personal gain. Tenzin Delek tried to address the needs of Tibetans in a variety of ways: he established schools, clinics, an orphanage, and old-age homes. He mediated economic conflicts between Tibetan communities and was active in efforts to preserve the area’s fragile ecological balance from deforestation, excessive mining, and other potentially damaging projects. He built a permanent structure at a major monastic center which previously had depended on tents for shelter, and he expanded its geographic reach through the establishment of seven branch monasteries. Perhaps most threatening to the authorities, Tenzin Delek’s efforts attracted a coterie of several hundred devoted disciples and widespread support among local people at a time the Chinese government was consolidating its control of Tibetan areas and struggling to diminish monastic influence and reinforce secular authority.

    Many Tibetans once resident in the predominately Tibetan populated counties of Nyagchu (Yajiang in Chinese) and Lithang (Litang in Chinese), in Tenzin Delek’s home base in Kardze, and in several other nearby areas, spoke to Human Rights Watch at great risk to themselves. Their accounts yield insights into the breadth of the projects Tenzin Delek undertook to improve the lives of nomads and subsistence agriculturalists and to revive Tibetan Buddhism in an area where it had been silenced for more than a decade.

    Over a twenty-five-year period, as Tenzin Delek’s local status rose and he successfully challenged official policies on a number of issues, local authorities in the Kardze TAP came to perceive him as a threat and sanctioned progressively harsher measures to contain his social and cultural activities. By 1997, as a renewed campaign (labeled the “patriotic education” drive) to bring Tibetan monasteries under full government control extended eastward from the Tibetan Autonomous Region (TAR) to Tibetan areas in Qinghai, Sichuan, Gansu, and Yunnan provinces, Kardze officials moved decisively. A first step was to label many of his activities political and, therefore, forbidden. His religious activities were curtailed. He could no longer move about freely. He could not speak publicly about the Dalai Lama as he could earlier. By 2000, Kardze prefecture authorities stripped him of all his religious prerogatives. Two years later, in 2002, he was formally arrested on what appear to be trumped-up bombing charges.

    Though reliable information is scarce, Human Rights Watch is concerned that the Chinese government’s treatment of Tenzin Delek is not an isolated phenomenon. As detailed below, there have been other major attempts in the Kardze Tibetan Autonomous Prefecture to control religious expression, monastic influence, local community leadership, and what officials view as political dissent.

    Recommendations

    Human Rights Watch urges the Chinese government to:

  • immediately release Tenzin Delek Rinpoche pending a new trial conducted in accordance with international due process standards, including rights of access to counsel, adequate time and facilities to prepare a defense, and an open trial permitting international observers;

  • immediately release all others arbitrarily arrested and detained in connection with the Tenzin Delek affair, including Tashi Phuntsog and Lobsang Taphel;

  • publish all the Tenzin Delek/Lobsang Dondrup court (trial and appeal) documents and all relevant evidence, including materials submitted to the Supreme Court for review;

  • publish the charges and evidence against all those still imprisoned or detained and those who served out their sentences or were released early;

  • immediately suspend all restrictions on the civil liberties of those released;

  • authorize a credible, independent investigation into the arrest and trial of Tenzin Delek and Lobsang Dondrup and publicize the results. If China cannot conduct such an investigation, it should invite the United Nations Working Group on Arbitrary Detentions or an independent panel of jurists to do so.

  • discipline or prosecute as appropriate officials responsible for violations of the rights of Tenzin Delek, Lobsang Dondrup, and others connected to the Tenzin Delek affair;

  • offer protection and support for any individuals wrongly detained, imprisoned, tortured, mistreated, accused, or otherwise abused as part of the Tenzin Delek affair and allow such individuals to file administrative or judicial complaints against responsible government agencies and officials;

  • allow access to the U.N. Special Rapporteur on Torture in order that he may visit China on terms consistent with his mandate;

  • revise the Criminal Procedure Law to ensure that information obtained through torture or under duress is excluded as evidence in a court of law;

  • end the practice of holding secret or closed trials or appeals. Allow family members, journalists, and independent observers to attend all court proceedings;

  • end the prosecution of individuals for communicating with journalists, including international journalists, and human rights organizations;

  • ensure that “ethnic…minorities…shall not be denied the right, in community withother members of their group, to enjoy their own culture [and] to profess and practice their own religion,” as stipulated in Article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR); and

  • abolish reeducation through labor, an inherently arbitrary system which denies due process and a court hearing to those deprived of their liberty.

  • In addition, Human Rights Watch urges the international community to raise the cases of Tenzin Delek Rinpoche and all others detained, arrested, or sentenced in relation to the crackdown in the Kardze (Ganzi) Tibetan Autonomous Prefecture at all bilateral human rights dialogues and high-level diplomatic meetings.

    A Note on Methodology

    In preparing this report, Human Rights Watch spoke with nearly 150 Tibetans in many different countries, many of whom fled their homes after Tenzin Delek was seized. Forty-seven of the 150 were interviewed in depth. Some interviews were conducted in person, while others were done by telephone. Some interviewees recorded answers to follow-up questions and submitted tapes. In order to protect their identities and so as not to further endanger them or members of their families, some of whom already are under surveillance, the location of the person at the time of the interview is not noted in the report. Interviews were conducted in English or Tibetan and recorded when possible. The entire transcript was then translated into English. Interviews began in December 2002and continued into December2003. Secondary source materials supplemented the interviews.

    According to those willing to speak on the record, the flow of information has been inhibited by a general climate of fear in the affected areas, an increase in the number of security officers present in the affected communities, an initial upsurge in detentions, and warnings from authorities to the public to avoid speaking about the cases. Interviewees told us that at least some monks did not dare to go to Nyagchukha, the Nyagchu county seat, in their robes. Villagers knew they were not to congregate in groups. Former prisoners knew that speaking out about their prison experiences meant they “would be brought back to prison again.”3 There were reports that local Tibetan officials knew their phones were tapped, apparently because they were suspected of sympathy for imprisoned political prisoners and to the monastic community. Associates of Tenzin Delek knew their movements were tracked. Relatives of those involved kept quiet. They reported officials banned their use of fax machines, on making long distance telephone calls, and on traveling.4

    A note on names as used in this report:  Chinese authorities convert Tibetan names to Chinese characters. Pronunciation of the characters differs from that of the Tibetan. To complicate matters, the Chinese characters are then romanized. Tenzin Delek, whose lay name was A-ngag Tashi becomes A’an Zhaxi. Lobsang Dondrup becomes Lorang Dengzhu.


    [1] “Two Tibetans sentenced to death in SW China,” Xinhuanet, January 26, 2003, http://202.84.17.73.7777/Detail.wct?RecID=0&SelectID=1&ChannelID=6034&Page=1, (retrieved November 13, 2003).

    [2] Transcript of recording of Tenzin Delek Rinpoche obtained from the detention center in Dartsedo (Kangding in Chinese), the capital of the Kardze Tibet Autonomous Prefecture, Sichuan province, on January 20, 2003.  Radio Free Asia received the recording the following morning.

    [3] Human Rights Watch interview with CW, April 10, 2003 and with AQ, June 2003.

    [4] “China gags relatives of Tibetans in bombing case,” Radio Free Asia, February 4, 2003.

    II. Introduction

    II. Introduction

    If questioned, a Chinese government official would not say that Tenzin Delek Rinpoche5 lived in Tibet. For Chinese authorities and most ethnicChinese speakers in China, the term Tibet is reserved for the Tibet Autonomous Region, the part of the Tibetan plateau over which the Dalai Lama ruled at the establishment of the People’s Republic of China (PRC) in 1949. Tibetans, on the other hand, often use the term to refer to a larger, Tibetan area which includes the TAR and Tibetan areas in four neighboring provinces, the northeastern part of which they refer to as Amdo and the eastern and southeastern part as Kham. China recognizes most of the Tibetan-inhabited areas as Tibetan Autonomous Prefectures or Tibetan Autonomous Counties, but by no means regards them as part of Tibet.Most of the Tibetan areas in Sichuan are parts of what Tibetans call Kham. Inhabitants of the area, such as Tenzin Delek, are known as Khampas.

    More than 50 percent of ethnic Tibetans live outside the TAR in so-called autonomous prefectures and counties created by the Chinese government after 1949 and assigned to the jurisdiction of one of four provinces: Qinghai, Yunnan, Gansu, and Sichuan. This dispersal of Tibetan population clusters over four provinces is related less to geography and more to history and to a deliberate government attempt to make it administratively harder for Tibetans to organize or act as a single community.

    Prior to 1949, warlords and officials loosely associated with the Republic of China (familiarly referred to as the Guomindang or the nationalists) ruled the eastern areas, parts of which had been severed up to 300 years earlier from the Dalai Lama’s jurisdiction.6 Almost immediately after securing control of China in 1949, PRC leaders sent troops into eastern Tibet. A year later, People’s Liberation Army (PLA) forces entered central Tibet, the area the Chinese government renamed the Tibetan Autonomous Region in 1965. Tibetans call the incursion an “invasion”; the Chinese refer to it as the “peaceful liberation” of Tibet.

    After PLA forces entered Tibetan areas in the eastern part of the Tibetan plateau in 1949, the new PRC government implemented a series of policy changes that led to massive Tibetan resistance and a ten-year period of instability and intermittent warfare in all Tibetan areas. Lithang, Tenzin Delek’s home base,was the early epicenter. Open revolt against Chinese policies began there in the mid-1950s and, by all accounts, was brutally suppressed by Chinese forces intent on radically changing Tibetan social and economic structures and on enlisting local leaders’ cooperation in furthering so-called reforms.7 In 1959, in Lhasa, the seat of the Dalai Lama’s government, Chinese forces quashed the most serious in a string of uprisings. The Dalai Lama and some 100,000 Tibetans fled to India. Tibet and Tibetan areas were then sealed off to outsiders and radical social reforms, including vigorous restrictions on religion, were implemented throughout the area.8

    In Kardze as in other Tibetan areas, stories about psychological humiliation, loss of livelihood, decimation of religious institutions, inhumane prison conditions, wholesale slaughter, starvation, and execution of family members in the 1950s, and then again during the Great Leap Forward (1958-60)9 and the Cultural Revolution (1966-76), fueled resentment directed at Chinese officials and China’s Tibet policies.

    By 1979, it had become clear that the new policies were not working, and that the harsh retaliatory measures meted out to those who refused to comply had backfired. Rather than creating divisions among Tibetan social classes, as had been expected, government tactics amplified Tibetan identification.

    During a visit by then premier Hu Yaobang to the TAR in May 1980 with a Working Group of the (Chinese Communist) Party Central Committee, the government partially reversed course. It agreed to consult and cooperate with regional authorities, apologized for earlier errors, and ordered a large number of Chinese cadres to be removed so that local Tibetans could take over their positions. In a speech at the end of the stay, Hu recommended permitting Tibetans the same “system of private economy” already in place in many other areas.10 In addition, he implied eventual exercise of full autonomy for Tibetans and the development of Tibetan education, culture, and science.

    In theory, a 1984 national law, the “Law of the People’s Republic of China on the Autonomy of Minority Nationality Regions,” furthered the new policy.11 It promised so-called autonomous minority regions, such as the TAR, prefectures such as Kardze, and certain counties, a degree of control over their economic, social, and cultural development. However, in the almost twenty years since the law took effect, the Chinese leadership has ensured that autonomy in these areas has remained extremely limited. At the same time, China has taken steps to diminish the influence of traditional religion and culture among Tibetans. In addition, it has moved aggressively to “sinicize” Tibetan areas. Tenzin Delek’s prestige and the growth of the monastic community he led, as detailed below, appear to have been viewed as obstacles to this process and as unacceptable displays of distinctive cultural identity.

    A series of large-scale political protests in Lhasa, the capital of the Tibet Autonomous Region, in 1987-89,12 followed in 1993 by populist economic protests there and the spread of political protest to the countryside,13 played a role in another reversal of course. In 1994, at a meeting called the Third National Forum on Work in Tibet (Third Forum), central Chinese leaders agreed on a program of accelerated economic development and approved a policy that curtailed civil and political rights. There were to be new restrictions on religious activities and monastic independence, efforts to curtail the Dalai Lama’s political and religious influence took on a new intensity, and a patriotic (Chinese) education campaign in schools and monasteries began. Taken together, the new policies aimed to eradicate the burgeoning Tibetan independence movement and to encourage migration of ethnic Han Chinese to Tibetan areas.14

    Tenzin Delek

    Tenzin Delek was born in 1950 in Kham, the eastern portion of the Tibetan plateau. His name at birth was A-ngag Tashi. In spite of the chaos surrounding the Chinese incursion into Tibetan areas in the 1950s and the ban on all religious expression during the Cultural Revolution, he managed to study Buddhism. During the 1970s, as conditions permitted, he worked to protect and reestablish Tibetan Buddhism in his home region.

    From 1982 to 1987 Tenzin Delek was in India, where the Dalai Lama recognized him as a tulku (reincarnated lama).  His time in India may have alarmed Chinese officials, partly because the title greatly enhanced his prestige and even his power within the local community. According to supporters, he left home without official permission or travel documents in 1982, in part to further his own education and, in part, because he feared arrest even then.15 

    Tenzin Delek’s return in 1987 marked the beginning of a period during which he reportedly was able to bring to fruition many of his proposals for new monasteries, small schools, medical clinics, an orphanage, and old-age homes. It is unclear whether Tenzin Delek received official permission to establish or run these facilities,16 another possible cause for alarm among local officials.

    One of his major projects, begun within two years of his return, was the construction of a permanent monastic structure at the summer site of Geden Tashi Dargyeling monastery, an important religious site in Orthok [see Map 3, “Southeastern Section of Kardze/Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture”].17 Named Kham Nalendra Thegchen Jangchub Choeling, but usually referred to simply as Orthok monastery, it was the largest single institution that Tenzin Delek founded and served as the core of his growing network of monks, activists, and branch monasteries.

    In 1998, Tenzin Delek established a school in a place known as Geshe Lungpa in Nyagchu county [see map] for some 350 orphans and children from poor families.18 Another school, established in the early 1990s on the site of Orthok monastery, served some 160 students, including orphans and impoverished youngsters. By providing food and shelter as well as an education, Tenzin Delek was able to obtain the agreement of parents, who might otherwise have been reluctant or too poor to send their children to school. Schools such as these, connected to monasteries, often emphasized religious and traditional learning at the expense of a state-mandated curriculum. It is not clear if either school had been licensed to operate.

    Tenzin Delek also helped to bring medical facilities to underserved areas. A clinic in Orthok monastery specializing in Tibetan medicine served the local community. Another in Nyagchukha, provided a similar service. A Chinese official has acknowledged Tenzin Delek’s beneficial medical work in his local area.19 However, a planned settlement to shelter nomads during winter, for which Tenzin Delek had allocated funds and purchased materials, was never built after local officials objected. The investment could not be recouped.

    Over the years, as Tenzin Delek’s activities in the Nyagchukha area led to his rise to prominence, local government officials took increased notice of his activities and views. Many were not in line with local government policies and thus could have been seen as challenges to the authority and influence of local officials. Tenzin Delek was an advocate for the social, cultural, economic, and religious rights of local residents. For example, he challenged officials who indiscriminately backed deforestation projects at the expense of local communities. He was willing to confront officials who put what he considered their own interests before those of their constituents. He took a public position on harmful environmental practices in the area and expressed views that had been outlawed by the central government and that local officials had been ordered to eliminate, such as loyalty to the Dalai Lama and other forbidden religious ideas.

    Furthermore, it appears that a significant portion of local residents trusted Tenzin Delek, rather than district cadres, to solve communal problems fairly and efficaciously, in part because of his willingness to approach provincial and central government officials when local efforts failed. The use of locally respected lamas as mediators in conflicts is a traditional practice in Tibetan communities and in many places continues to be encouraged by Chinese officials, with the implicit or explicit understanding that such lamas not oppose local or national policies.

    At some point, however, Tenzin Delek must have crossed the line. According to local sources, the major turning point in Tenzin Delek’s relationships with local officials came in 1993, when he worked—successfully––to help roll back an attempt to extend clear-cutting to forest land that residents saw as “belonging” to them. According to community members, those officials never forgave Tenzin Delek for their loss of face over the issue.

    Residents argued it was this insult that inspired plans to detain Tenzin Delek in 1997-98 and in 2000. Pressure from Beijing on local authorities to curb what Beijing saw as his politically unacceptable activities most likely also played a role. He was finally arrested in 2002. Knowledgeable informants maintain that local authorities were irritated at Tenzin Delek’s personal influence and at monastic rather than lay influence in general.20 They apparently resented his contention that some officials and some lamas neglected the social and economic needs of the populace to seek out higher salaries and increased privileges for themselves.21

    Lobsang Dondrup

    Lobsang Dondrup and Tenzin Delek were distantly related and their family connection may be responsible for the claim of conspiracy against the two. In 1998 or 1999, when Lobsang Dondrup was twenty-four years old and newly separated from his wife, he expressed a desire to become a monk. Tenzin Delek agreed to a trial period. However, one source told Human Rights Watch that after little more than a year, during which Lobsang Dondrup helped with minor chores at one of Tenzin Delek’s monasteries, it became obvious that other pressures prevented him from committing himself fully or devoting the time necessary to advance his studies. His mother and son needed his financial help. And he was handicapped by a combination of illiteracy, the absence of any previous formal education, and the relatively advanced age at which he was attempting to begin monastic study.

    According to one account, in 2000, Tenzin Delek, aware that the plan was not working out, advised Lobsang Dondrup to pursue his interest in small business ventures. Another account suggests that Tenzin Delek insisted Lobsang Dondrup leave the monastery for flouting its rules.22

    Local informants have said that Lobsang Dondrup presented a suitable target for officials looking for a relatively unknown and thus unprotected person connected to Tenzin Delek whom they could scare into pointing an accusatory finger at Delek.” As one informant explained after Lobsang Dondrup was detained:

    What kind of support would he have? He came from a very poor family. They were uneducated. He lived in a very remote place. There was no road. Electricity––there was none. It was like people lived before 1959. And he was a distant relative of the Rinpoche.23

    Bombs

    On April 3, 2002, a bomb, described as a “simple fuse device,”24 exploded in Tianfu Square in Chengdu, the capital of Sichuan province in China’s southwest. It was this bomb that led to the arrests of Tenzin Delek and Lobsang Dondrup. There was a Xinhua report on January 26, 2003, the day of Lobsang Dondrup’s execution, that one person was seriously injured and many others hurt at the time of the blast.25 Property damage was reported to have exceeded 800,000 renminbi (U.S.$96,400).26

    Other accounts vary as to the identity of the Tianfu Square bomber, how and when he was apprehended, and the nature of his alleged confession. They also include contradictory information regarding the presence or absence of pro-independence leaflets at the blast sites. Without access to official court documents, particularly the procuratorate indictments and the court verdicts, the discrepancies cannot be resolved.

    According to conflicting Chinese government accounts, the detonation was the culminating event in either a series of six bombings beginning in 1998 or a series of four beginning in 2001.27 Quasi-official reports thatLobsang Dondrup and Tenzin Delek “confessed” to direct responsibility for five attacks28 cannot be reconciled with the lower figure.29 Other reports put the number of bombings at seven and are inconsistent in reporting where and when they occurred.

    Details about the other explosions are sketchy and vary as to the sites where the bombings took place and the extent of injuries and property damage. What appears probable is that two explosions occurred in 1998 at Lithang Gonchen monastery, some 300 kilometers west of Chengdu.30 They took place near the living quarters of one or possibly two high-ranking lamas, one of whom was a prominent Sichuan provincial official. One of the two made offerings to Dorje Shugden, a deity whose worship the Dalai Lama strongly advised be stopped. Tenzin Delek had actively campaigned in the area to promote the Dalai Lama’s view. (See “Opposition to Worship of Dorje Shugden,” page 44 for details about the Dorje Shugden controversy). After official accounts alleged that handwritten leaflets were found at that site, security officers detained a number of Tibetans, including local monks, in order to check their handwriting.31

    Some accounts report a third explosion in 1999 near the Lithang County government office. At least two people suspected of involvement were detained but never tried.32 Another two or three bombs went off in Dartsedo (Kangding in Chinese), the Kardze prefectural capital, in 2001. According to an official account, the most serious occurred on October 3, 2001 at an office building of the traffic police. One person, a “watchman” died and monetary damages amounted to 290,000 renminbi (U.S.$35,000). Tenzin Delek reportedly was not charged with responsibility for that incident. Lobsang Dondrup was.33 If this last account is accurate, it suggests that Lobsang Dondrup might have been charged in connection with six incidents. Another account implies that Tenzin Delek was charged in connection with only four bombings and Lobsang Dondrup with five.34

    Accounts are consistent in reporting that a bomb went off at a bridge in Dartsedo in January 2001. The third 2001 bomb is variously reported as having occurred at Party headquarters, government offices, or an official guesthouse. According to an account that located the incident at the prefectural offices in Dartsedo, it resulted in two injuries, one of which was “serious,” and extensive damage to the building and to vehicles parked in the compound.35  The probable date is August 2001. An account that located the explosion at the main gate of Party headquarters said that for several weeks the area immediately surrounding the gate was covered with tarpaulins, that traffic had to be diverted, and that the explosion blew out the windows of buildings opposite the site. Both Tenzin Delek and Lobsang Dondrup were charged in connection with that incident.

    After the Chengdu bombing, the count stood minimally at seven and possibly as many as ten bombings. There is no known evidence other than Lobsang Dondrup’s alleged confession to connect the incidents.

    [5] Rinpoche is an honorific title meaning “precious jewel.” A tulku is also an honorific title and is a general term for recognized reincarnations of lamas or of earlier tulkus. A tulku is usually discovered in childhood and brought up to carry on the lineage and to preside over the monastic estate of his predecessor. A lama is a monk who has gone from being a “common” monk to one who has studied assiduously, received advanced degrees, and teaches others. A tulku or a lama is often, but not necessarily, called rinpoche.

    [6] For a brief review of the historical differences between eastern and central Tibet, see Elliot Sperling, “Exile and Dissent: The Historical and Cultural Context,” in Tibet Since 1950: Silence, Prison, or Exile (New York: Aperture Foundation, Inc. and Human Rights Watch, 2000), pp. 30-37.

    [7] For further information about economic policies and political repression in the eastern areas during the 1950s and the Cultural Revolution (1966-76), see Tsering Shakya, The Dragon in the Land of Snows (New York: Columbia University Press, 1999) pp. 136-144, 165-170.

    [8] Selected visitors willing to write glowing reports of the changes in Tibetan society were permitted to visit.

    [9] Jasper Becker, Hungry Ghosts: Mao’s Secret Famine (New York: The Free Press, 1996), pp. 168-179.

    [10] Wang Yao, “Hu Yaobang’s Visit to Tibet, May 22-31, 1980: An Important Development in the Chinese Government’s Tibet Policy,” in Robert Barnett and Shirin Akiner, eds., Resistance and Reform in Tibet (London: Hurst & Company, 1994), pp. 285-89.

    [11] The “Law of the People’s Republic of China on the Autonomy of Minority Nationality Regions” came into effect on October 1, 1984. It was revised on February 28, 2001 to lend support to new economic policy initiatives for developing China’s western regions

    [12] For further information see, Asia Watch (now Human Rights Watch/Asia), Human Rights in Tibet (New York: Human Rights Watch, 1988), pp. 57-64; Asia Watch, Evading Scrutiny: Violations of Human Rights after the Closing of Tibet (New York: Human Rights Watch, 1988); Asia Watch, Merciless Repression: Human Rights in Tibet (New York: Human Rights Watch, 1990).

    [13] See “Accounts of Lhasa Demonstration, May 1993,” in “Reports from Tibet,” October 1992-1993, TIN News Review, October 1993; see also “Rural Protests in Meldrogungkar, Tibet,” TIN News Update, July 11, 1993.

    [14] Tibet Information Network and Human Rights Watch, Cutting Off the Serpent’s Head: Tightening Control in Tibet, 1994-1995 (New York: Human Rights Watch, 1996), pp. 20-45.

    [15] According to Chinese regulations, the journey was illegal. Those regulations violated international law on freedom of movement. (See International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), art. 12.2, opened for signatureDecember 16, 1966, G.A. Res. 2200A (XXI), entered into force March 23, 1976, signed by China in October 1998, not yet ratified.) According to one Chinese account, at some point, Tenzin Delek was expelled from Lithang Gonchen, the monastery to which he was affiliated, for alleged unacceptable behaviors such as rowdiness, stealing, and drinking. Although the exact dates are uncertain, one possibility is that the expulsion occasioned his move to India. It is also possible that the expulsion might have been formalized and “explained” ex post facto once Chinese monastic authorities learned of his whereabouts. See Radio Free Asia (RFA) Interview with Kardze Tibetan Autonomous Prefecture court judge, December 6, 2002. Transcript made available by Radio Free Asia (see Appendix II, “Interview with a Kardze Court Judge” for the full transcript).

    [16] According to a tape Tenzin Delek made in 2000 at a time when he feared arrest, local authorities approved of at least one project, the school at Geshe Lungpa. Tape and transcript on file at Human Rights Watch. See Appendix I, “Statement of Tenzin Delek Rinpoche.”

    [17] Orthok is not a Chinese administrative division.  It is the traditional name of an area that today encompasses the townships of Horlong, Khola, Detsa, Golog, and Mara.

    [18] Project costs for the land and materials for repair totaled 38,000 renminbi (approximately U.S.$4,750).

    [19] Interview in February 2003 with a Chinese official who wishes to remain anonymous, describing a conversation with an official in Chengdu.

    [20] Emily T. Yeh, “Tibetan Range Wars: Spatial Politics and Authority on the Grasslands of Amdo,” Development and Change, 34(3): 499-523 (2003).

    [21] Human Rights Watch interview with EJ, June 27, 2003.

    [22] Human Rights Watch interview with KR, December 19, 2002.

    [23] Human Rights Watch interview with FP, July 29, 2003.

    [24] “Bomb Blast in Chengdu,” TIN News Updates, April 24, 2004.

    [25] “Tibetans sentenced to death for sabotaging China’s unity,” BBC Monitoring of Xinhua, January 26, 2003. The Xinhua article is datelined Chengdu, January 26, 2003.

    [26] Ibid.

    [27]Zhizao Tianfu Guangcheng Baozha Anjian Deng Anjian Liang Xianfan Bei Ji Shen Xuanpan” (“A verdict has been handed down for two suspects in the case of an explosion in Tianfu Square and other such cases”), Sichuan Daily (Sichuan Ribao), December 5, 2002.

    [28] “China Court Rejects Tibetan Death Sentence Appeal,” Reuters, January 26, 2003; See Appendix II, “Interview with Kardze Court Judge.”

    [29] As the primary evidence against Tenzin Delek and Lobsang Dondrup appears to have come from confessions, this discrepancy suggests that the authorities accept that at least one of the six bombings, if indeed there were six, must have been carried out by someone other than Tenzin Delek or Lobsang Dondrup.

    [30] Interview with DQ, April 3, 2003; see Appendix II, “Interview with Kardze Court Judge.” Lithang is on the main road leading west from Chengdu toward central Tibet. The road runs from Chengdu through Dartsedo (Kangding), on to Nyagchukha, and then to Lithang before reaching the upper Yangze and the border of the Tibet Autonomous Region. There is constant traffic moving between the towns. The road is one of the two major routes linking central Tibet to Chengdu, the capital of Sichuan province, and the rest of China.

    [31] Human Rights Watch interview with DQ, April 3, 2003.

    [32] Ibid.

    [33] “Tibetans sentenced to death…,” BBC Monitoring of Xinhua.

    [34] See Appendix V, "Announcement of Appeal Court Decision."

    [35] See Appendix II, “Interview with Kardze Court Judge.”

    III. Arrests

    III. Arrests

    The Arrest of Lobsang Dondrup

    Chinese authorities have produced inconsistent versions of events. Official reports at the time of the verdict identifiedLobsang Dondrup as having been apprehended “fleeing the scene” of the April 3, 2002 blast.36 However, one person told Human Rights Watch that a local Sichuan television news program initially broadcast a picture of an ethnic Chinese man who was being sought in connection with the bombing.37 According to the source, it took another two days before Lobsang Dondrup was publicly identified as a suspect, allegedly after a woman who saw him fleeing called the authorities.

    TheSichuan broadcaster announced that the unidentified caller should come to the TV station for a reward. However, on April 24, 2002, when the identity of the reward recipient was announced, Xinhua (the official Chinese news service) identified a male college student as the one who had collected 20,000 renminbi (approximately U.S.$2,500). The student was praised for “providing crucial clues that led to the arrest of the suspects behind a downtown explosion.”38 He reportedly was near the site when the explosion occurred.

    The Xinhua story went on to say that thanks to the student, it took only ten hours after the noontime detonation to capture Lobsang Dondrup. The time lapse suggests he was detained at 10:00 p.m. on the night of April 3 and conflicts with implications in official reports that he was caught at the site or fleeing the site, or at the time of the explosion. However, a number of Tibetans told Human Rights Watch that neither official version was accurate. They said Lobsang Dondrup was detained well after 10 p.m. on April 3.

    Although many informants reported that Chinese officials with whom they worked and local television sources all said that Lobsang Dondrup “confessed immediately,”39 another official told Human Rights Watch that he initially refused to speak to the police on the grounds that he could not speak Chinese and that it was not until he was moved from a Chengdu facility to one in Dartsedo that he “confessed” and allegedly implicated Tenzin Delek.40 

    At least two other Tibetans were held, each for two months in mid-2002, on suspicion of direct involvement in the explosions. Reports indicated both men were roughly treated and had been warned of severe punishment should they speak out about their detentions.41 One of the two has fled the country.

    No record of Lobsang Dondrup’s alleged confession has been made available by Chinese authorities. Furthermore, there is no available evidence buttressing government claims that Lobsang Dondrup linked Tenzin Delek to any of the bombings. One official report simply asserted that Lobsang Dondrup worked “in concert” with Tenzin Delek but gave no other details.42 In a semi-official telephone interview, the head of the Ganzi (Kardze) judiciary claimed that although Lobsang Dondrup set off the explosions, Tenzin Delek financed the operation.43 He also alleged that Tenzin Delek composed the message inscribed on the pro-independence leaflets said to have been found at the Chengdu bomb site, but made Lobsang Dondrup copy it in his own hand and then burn the original44 (security officials regularly check the handwriting on leaflets against a wide range of suspects––sometimes all the monks in a small monastery will have to submit handwriting samples––in an effort to identify a perpetrator). However, Human Rights Watch has learned that Lobsang Dondrup was illiterate and could not write his name or form many of the component parts of Tibetan script. A deformed hand might have further compromised his ability to write.45

    According to official statements, Lobsang Dondrup was convicted on the basis of his confession. He reportedly repudiated it during the sentencing hearing. Chinese authorities routinely use torture on Tibetan political activists in order to extract confessions.46 This has raised concerns that such methods were used against Lobsang Dondrup, concerns heightened by his incommunicado detention prior to trial.47

    The Arrest of Tenzin Delek

    Public Security Bureau officials from Sichuan province and Kardze Tibetan Autonomous Prefecture waited four days after the Chengdu blast to move against Tenzin Delek. On April 7, he and three of his closest associates, Tamdrin Tsering, Aka Dargye, and Tsultrim Dargye, were seized during a nighttime raid on Jamyang Choekhorling monastery, located in Nyagchukha. Nyagchu county police officers and military personnel arrived several hours after the raid and helped secure the area.

    It has been reportedthat the arresting officers abused some of those they took away and did considerable damage to the facility. Tamdrin Tsering, one of those detained, was reported to have been badly beaten. One source told Human Rights Watch: “In the place where he usually slept, the furniture was all broken up and you could see that there had been a struggle, and there was blood on the floor.”48

    A person inside the detention center who witnessed the men’s arrival reported that Tamdrin Tsering and Aka Dargye appeared to have been beaten.49

    It is unclear how many monks remained at Jamyang Choekhorling after the raid––probably between fifteen and thirty. They were held in the monastery for several days for questioning, then ordered to leave both the monastery and the area. Some went to other monasteries, including Orthok; some went home. The doors to the monastery’s temple were then locked.

    Area residents interviewed said they should have been anticipating Tenzin Delek’s seizure for some time before the Chengdu explosion. Several weeks before the raid at Jamyang Choekhorling, security officials in Lithang, Nyagchu, and several other counties executed an orderly plan to collect residents’ rifles. The weapons, many costing as much as ten yaks, were not illegal and had been registered with the authorities. In hindsight, some residents, while acknowledging that the timing could have been coincidental, attributed the collection to preparations for Tenzin Delek’s arrest.50


    [36]Zhizao Tianfu Guangcheng Baozha Anjian…,” Sichuan Daily; See Appendix II, “Interview with Kardze Court Judge.”

    [37] Human Rights Watch interview with DQ, April 3 2002.

    [38] “Chinese student rewarded for giving ‘crucial clues’ in Chengdu blast,” BBC Monitoring Asia Pacific – Political, April 24, 2002, text of report in English by official Chinese news agency Xinhua (New China News Agency), April 24, 2002.

    [39] Interview with KR, December 14, 2002.

    [40] Interview in February 2003 with a Chinese official who wishes to remain anonymous, describing a conversation he had with an official in Chengdu.

    [41] Human Rights Watch interviews with DQ, April 3 and April 17, 2003.

    [42]Zhizao Tianfu Guangcheng Baozha Anjian …,” Sichuan Daily.

    [43] See Appendix II, “Interview with Kardze Court Judge.” Additional information on the tape denigrated Tenzin Delek, saying, for example, that the Lithang Public Security Bureau came to court with a videotape documenting their discovery of women’s clothing, bras, medicines, and dynamite at Jamyang Choekhorling. He asserted that Tenzin Delek had been expelled from Lithang monastery for drinking and fighting, an accusation refuted by Tibetans (Human Rights Watch interview with HM, August 7, 2003). The speaker also implied that the Dalai Lama never “recognized” Tenzin Delek, and that the local people had come to regret they ever trusted him. See also “Tibetans Were Denied Lawyers in Bomb Trial – Chinese Judge Says Men Confessed to Bombings,” Radio Free Asia, December 5, 2002.

    [44] Ibid.

    [45] Human Rights Watch interviews with EJ, July 16 and September 24, 2003.

    [46] Mickey Spiegel, “Exile Accounts” in Tibet Since 1950…, pp. 112-141.

    [47] Further suspicion of torture followedafter Lobsang Dondrup’s ashes were delivered to his family, which had made repeated requests that Chinese authorities return his body intact, as was the usual practice.

    [48] Human Rights Watch interview with KR, December 19, 2002.

    [49] Ibid.

    [50] Human Rights Watch interview with DQ, April 3, 2003.

    IV. Trial and Appeal

    IV. Trial and Appeal

    After almost eight months in incommunicado detention, Tenzin Delek and Lobsang Dondrup were finally put on trial on November 29, 2002. The court met in secret. Three days later, Lobsang Dondrup was sentenced to death; Tenzin Delek was sentenced to death, suspended for two years.51

    Both men had declared their innocence. According to reports from two spectators, Lobsang Dondrup shouted out his innocence during his sentencing hearing52 and denied that he had ever said anything about Tenzin Delek or others being involved in a bombing plot. Tenzin Delek also denied the charges, reiterating his innocence in a tape smuggled from a detention center in Dartsedo,the prefectural capital, in mid-January 2003.53

    Lobsang Dondrup refused to appeal. However, Xinhua reported that the court appointed two lawyers from the firm representing Tenzin Delek to represent Lobsang Dondrup.54 Human Rights Watch has been unable to obtain any information about the veracity of this report and if the lawyers reportedly appointed to the case ever met with Lobsang Dondrup or made any other efforts to represent their client.

    On January 26, 2003, the Sichuan Higher People’s Court rejected Tenzin Delek’s appeal55 and the appeal that apparently had been entered for Lobsang Dondrup without his consent. Within hours Lobsang Dondrup was executed.56 Some reports suggest he was executed very early in the morning on that day, even before the appeal was formally rejected.

    The decision to carry out the execution almost immediately after the Sichuan court hearing attracted legal controversy and international condemnation, in part because China’s own laws may have been violated,57 in part because the entire process had been so rushed, and in part because China had broken a promise to U.S. officials that the Supreme People’s Court, the highest court in China, would carry out a “lengthy” review of the cases.58 According to a statement by Wang Min, then Director-General designate of the Department of International Organization and Conferences of the Ministry of Foreign Affairs (in response to an E.U. expression of regret over the execution), the Supreme People’s Court did review the cases.59 However, he claimed that only a legal proceeding was held. Chinese law does not require oral arguments or for the parties to be present for Supreme Court review of decisions. Any meaningful reviewwould have been impossible in the time between the decision of the appeals court and the execution of Lobsang Dondrup.60

    Tenzin Delek’s appeal appears to have been seriously hampered by his inability to use counsel of his own choosing.61 Zhang Sizhi, a well-known Chinese lawyer who had defended dissidents of the Democracy Wall (1979-81) and June 4, 1989 pro-democracy movements, and Li Huigeng, who had previously worked with Zhang, were willing to represent Tenzin Delek at his appeal. On December 18, 2002, the two made the necessary arrangements via telephone with Tenzin Delek’s uncle. A signed agreement from him went to the lawyers and then to the court. Telephone conversations between the lawyers and a judge at the Sichuan Higher People’s Court followed. By December 26, agreement had been reached that Li Huigeng would visit the court to review the case file. On December 27, Li Huigeng called again to confirm that he and Tenzin Delek would be able to meet on January 6, 2003.

    However, on December 30, 2002, the judge called Li Huigeng to say that Tenzin Delek had engaged a Kardze lawyer on December 17 and that the latter had already filed the necessary court papers.62 A later report by the official Chinese news agency stated that the Kardze lawyers, allegedly chosen by the defendant, represented him at both trial and appeal.63 As Tenzin Delek was in incommunicado detention throughout the trial and appeal processes, it is impossible to know the contents of any conversations about legal representation, if indeed there were any. The lawyers and Tenzin Delek’s uncle sent a letter requesting that the judge tell Tenzin Delek about his uncle’s initiative so he could make an informed decision as to representation (see AppendixVI, “Attempt to Hire Independent Counsel for Tenzin Delek Fails”). There was no reply. According to the account, on December 27, the same day Li Huigeng and the Sichuan high court judge conferred by telephone, police officers interrogated Tenzin Delek’s uncle and two other relatives and warned them against interference. There is no way of knowing how thorough or impartial the review was in the cases of Tenzin Delek and Lobsang Dondrup, but Chinese courts are routinely given instructions in political cases.

    Two meetings, part of an “expose and criticize” campaign64 organized to denounce Tenzin Delek, demonstrate the extent of political interference in the legal process. The first, called by the Kardze Tibetan Autonomous Prefecture branch of the Chinese Communist Party, was reported in a local newspaper on August 12, 2002, almost four months before the men were tried and sentenced.65 The other, on December 27, 2002, was organized one month before the appeal and execution by the Sichuan provincial level United Front Work Department (UFWD), a Chinese Communist Party organ responsible for organizing support among non-Party members in support of Party policies. (See Appendix III, “Account of a Meeting of the United Front Work Department of Kardze Tibetan Authonomous Prefecture” and Appendix IV, “Account of a Meeting of the Communist Praty of Kardze Tibetan Authonomous Prefecture.”)

     

    Lobsang Dondrup was hardly mentioned at either meeting. Those present directed all their criticism at Tenzin Delek. At the first meeting, officials denounced Tenzin Delek, both as a “splittist” (the Chinese term for pro-independence activists) whose activities were destructive to national harmony, and as a monk who engaged in “terrorist” activities under the guise of religion. They repeatedly voiced concern over what was described as a secret “splittist” clique that he headed in southern Kham.66 One speaker suggested that the Dalai Lama should be held accountable as he was the one who chose Tenzin Delek and was responsible for “misleading his followers…When you put a spear in a bird’s nest, you disrupt the nest… But we should point the spear toward the Dalai Lama and his people.”67

    The meeting’s leaders recommended that those “ignorant” people who had strayed be brought back to the right path, but warned that the many other “splittists” in the Kardze area would have to be rooted out. Those assembled were warned that they could not afford to treat friends and acquaintances any differently from other suspects.

    Invitees to the UFWD meeting, included members of ethnic minorities, “religious personages,” and “non-Party persons.” The basic charges against Tenzin Delek were the same as those at the first meeting, focusing particularly on how his behavior “blackens religion” and how just his punishment was. But the action agenda differed. According to the record of the meeting, it focused first on strengthening administration of temples and on overseeing monks in accordance with “religious laws, regulations, and policies on religion in such a way that the temples are satisfied, the masses are satisfied, and the Party and government are satisfied” and that religion and the socialist system are brought into “conformity.”68 Meeting leaders also urged that those assembled “propagandize” the illegality of Tenzin Delek’s behavior.

    Given the involvement and leading role of the Party in Chinese political affairs, the meetings created an atmosphere that was not conducive to a fair hearing for Tenzin Delek or any of his associates or supporters. At both meetings, the organizers elicited apparently pre-arranged statements from leading local figures in support of the official accusations against Tenzin Delek and his “clique” in order to gather support from leading local figures for a guilty verdict. The presumption of guilt is apparent in their statements, prejudicing the right to a fair trial and the presumption of innocence. These meetings also call into question China’s contentions that the era of verdicts before trial has ended.69 The heavy involvement of Chinese Communist Party organs in these meetings suggests that local party leaders were trying to influence the outcome of the trial, a power that party officials still have in China.


    [51] According to article 50 of the Chinese Criminal Law, “[I]f a person sentenced to death with a suspension of execution does not intentionally commit a crime during the period of suspension, he is given a reduction of sentence to life imprisonment upon the expiration of the two-year period….” The article continues, “[I]f he demonstrates meritorious service, he is to be given a reduction of sentence to not less than fifteen years and not more than twenty years of fixed-term imprisonment upon the expiration of the two-year period; if there is verified evidence that he has intentionally committed a crime, the death penalty is to be executed upon the approval of the Supreme People’s Court.” According to article 51, “The term for suspending execution of a sentence of death is counted as commencing on the date the judgment becomes final.” Without access to court papers, that date cannot be verified.  “The PRC Criminal Law, (adopted by the Second Session of the Fifth National People’s Congress [NPC] on 1 July 1997) and amended by the Fifth Session of the Eighth NPC on 14 March 1997,” Xinhua, March 17, 1997, in FBIS, March 25, 1997.

    [52] Human Rights Watch interview with KR, December 14, 2002.

    [53] “Tibetans were denied lawyers in bomb trial…,” Radio Free Asia; “Tibetan monk protests innocence on smuggled tape,” Radio Free Asia, January 21, 2003.

    [54] “Two Tibetans sentenced to death…,” Xinhuanet.

    [55] According to article 187 of the PRC Criminal Procedure Law, “A people's court of second instance should form a collegial panel for trial of an appeal case. If the facts can be clarified through a review of the case file, the questioning of the defendant, or the soliciting of opinions of other parties, the defender, and the legal representative, the collegial panel may decide not to try the case. A people's court of second instance should conduct trial of the protest case presented by the people's procuratorate. A people's court of second instance may conduct trial of an appeal or protest case where the case took place or where the people's court that originally adjudicated the case is located.” The Criminal Procedure Law of the People’s Republic of China, adopted by the Second Session of the Fifth National People’s Congress [NPC] on 1 July 1979, was amended in accordance with the “Decision on Amending ‘The Criminal Procedure Law of the People’s Republic of China’” made by the Fourth Session of the Eighth NPC on 17 March 1996. “PRC: Amended Criminal Procedure Law,” Xinhua, March 24, 1996, in FBIS, April 10, 1996. 

    [56]A’an Zhaxi he Luorang Dengshu bei yia yancheng” (Luorang Denzhu [Lobsang Dondrup] and A’an Zhaxi [Tenzin Delek] were severely punished according to the law for inciting the division of the state and causing explosions”), People’s Daily, January 29, 2003, http://people.com.cn/GB/paper464/8367/787795.html (retrieved August 11, 2003).

    [57] For a full discussion of the controversy see “The Execution of Lobsang Dondrub and the Case against Tenzin Deleg: The Law, the Courts, and the Debate on Legality,” Congressional-Executive Commission on China, February 10, 2003, http://www.cecc.gov/pages/news/lobsang.php (retrieved October 1, 2003).

    [58] Ibid.

    [59] Extract from the official report from the Greek Foreign Ministry on the E.U.-China human rights dialogue meeting held in Athens, March 5-6, 2003 (copy of extract on file at Human Rights Watch).

    [60] A Supreme Court review is mandatory in death penalty cases. According to article 48 of the Criminal Law, “Except for judgments made by the Supreme People’s Court according to law, all sentences of death shall be submitted to the Supreme People’s Court for approval. Sentences of death with suspension of execution may be decided or approved by a higher people’s court.” “The PRC Criminal Law…,” FBIS, March 17, 1997.

    [61] Wang Lixiong, “Three Points of Doubt About the Case of A’an Zhaxi to Bring to the Attention of the Supreme Court for Review,” http://www.xizang-zhiye.org/gb/xzxinwen/0301/index.html (retrieved November 6, 2003), reprinted in Appendix VI, “Attempt to Hire Independent Counsel for Tenzin Delek Fails.”

    [62] Wang Lixiong, “Three Points of Doubt…”

    [63] “Two Tibetans sentenced to death…,” Xinhuanet. See also “Two Tibetans Harshly Punished According to Law for Inciting Splittism and Detonating Explosives in Chengdu and 4 Other Places,” Selection of Cases From The Criminal Law, Occasional Publications of the Dui Hua Foundation, No. 14, August 2003, pp. 65-69. The selection includes information from two sources, Xinhua News Agency, January 26, 2003, and a Chinese government response to the U.S. government, March 16, 2003.

    [64]  Wang Lixiong, “Ganzi Authorities’ Dispute with A’an Zhaxi,” Human Rights Watch translation, copy on file at Human Rights Watch.

    [65] “Kardze Tibetan Autonomous Prefecture’s Communist Party officials strongly accuse A’an Zhaxi for taking part in splittism, for disrupting people’s harmony, and for teaching bad morals,” local Kardze newspaper, August 12, 2002, (exact name of newspaper not provided with original Chinese text received by Human Rights Watch). An English translation of the full text of this article is set forth in Appendix IV, “Account of a Meeting of the Communist Party of Kardze Tibetan Autonomous Prefecture.”

    [66] What is referred to as “southern Kham” encompasses six counties, two of which are Lithang and Nyagchu.

    [67] “Kardze Tibetan Autonomous Prefecture’s Communist Party officials strongly accuse A’an Zhaxi…,” local Kardze newspaper.

    [68] “The Provincial Level United Front Work Department organized a meeting with religious personages of the minority nationalities of Kangding district to more deeply understand the separatists A’an Zhaxi and others, and to research their violent terrorist crimes,” Local Kardze newspaper, December 27, 2002, (exact name of newspaper not provided with original Chinese text received by Human Rights Watch). An English translation of the full text of this article is set forth in Appendix III, “Account of a Meeting of the United Front Work Department of Kardze Tibetan Autonomous Prefecture.”

    [69] “Opening to Reform? An Analysis of China’s Revised Criminal Law,” Lawyers Committee for Human Rights (New York: LCHR, 1996), pp. 43-50.

    VIII. Conclusion

    VIII. Conclusion

    The conspicuous absence of a public outcry in Tenzin Delek’s home community after his 2002 arrest was in stark contrast to his earlier support. Government officials attributed the public’s silence to their coming to terms with his alleged deceptions. His supporters spoke of fear and intimidation. Said one supporter:

    It looks as if they were planning this all along. They deployed soldiers; they collected people’s guns, even from people in the area who had licenses. The ones the Chinese thought were courageous, that would stand up to them, they went to jail for at least a couple of weeks. They had to shave their heads. It happened to a relative of mine.191

    Wang Lixiong, one of the few outsiders who went to Lithang after Tenzin Delek’s 2002 arrest, found no “masses” willing to risk petitioning on Tenzin Delek’s behalf. In fact, he was warned, “If you’re outside asking about [Tenzin Delek’s] situation, it won’t be long before there are police at your door.”192

    For many years local, prefectural, and provincial officials violated the human rights of Tenzin Delek, his supporters, and the communities in which he lived and worked. They refused Tenzin Delek the right to travel freely within China; they limited his right to meet with his supporters; they controlled the messages he was permitted to deliver to his constituents; they severely compromised his freedom of conscience and right to support his beliefs with meaningful religious activities; and they made a mockery of adherence to international rule of law standards.

    At no time during the legal proceedings did the Sichuan judiciary and local Kardze Tibet Autonomous Prefecture courts act independently. At no time was evidence—instead of official reiterations of the charges against all the defendants––made public. The trial was not open to the public or observers. There was no presumption of innocence, no independent counsel, no meaningful appeal process. Because both Tenzin Delek and Lobsang Dondrup were held incommunicado, there is no way of knowing whether they had access to meaningful legal counsel at any time during the trial and appeals process. With information obtained under torture still regularly introduced as evidence in China, suspicions that “confessions” were coerced and then entered into evidence remain plausible.

    The account of how officials responded to Tenzin Delek’s religious and social activities in the years preceding his arrest appears to exemplify more widespread efforts on the part of the Chinese leadership to undermine religious leadership in all Tibetan areas. Until 1995, no senior Tibetan lamas had been accused of political dissent. In some respects, the Kardze TAP, where monastic influence remained strong during the post-Cultural Revolution period and into the 1990s, was late to experience a crackdown; the events documented here strongly suggest that it is in the midst of one. It would not be surprising in coming months and years if government officials targeted other influential religious leaders in western Sichuan. Monastic leaders who still refuse to renounce the Dalai Lama, refuse to curb efforts to expand their Buddhist communities, and continue to fill social and cultural communal needs, might yet be targeted for “patriotic education.”

    Both under its own constitution and laws and as a signatory to the International Covenant on Civil and Political Rights, China has clear obligations to bring its laws and practices into conformity with international standards. The international community should continue to insist that China do so and hold Chinese leaders publicly and privately accountable for any failures. Chinese officials should begin by freeing Tenzin Delek Rinpoche, as well as Tashi Phuntsog and Taphel. They should receive compensation for their time in detention and any physical or psychological harm they experienced, as should others, now released, who experienced similar problems. Central government authorities should identify and remove officials responsible for the Tenzin Delek affair, and conduct an independent investigation. And whatever one’s views on Tibetan independence—Human Rights Watch takes no position on this issue—restrictions on support for the Dalai Lama and other active lamas like Tenzin Delek must end. Tibetans must be able to worship as they wish and support whom they want. These are basic freedoms that no state is entitled to compromise.


    [191] Human Rights Watch interview with DQ, April 3, 2003.

    [192] Wang Lixiong, “Ganzi Authorities’ Dispute with A’an Zhaxi.”

    Photographs

    Photographs

     

    Text Box: Monks participate in the closing procession of a 16-day annual winter religious festival. This image was taken at Gothang (near Khola) in 1987, before Orthok Monastery was built. © 1987 Private

    Text Box: Prayers are performed inside tents during a 16-day annual winter religious festival. This image was taken at Gothang (near Khola) in 1987, before Orthok Monastery was built. © 1987 Private

    Text Box: Jamyang Choekhorling Monastery, where Tenzin Delek resided between 1997 and 2002. Chinese authorities closed it down after his arrest in April 2002. © 2003 Private
    Text Box: Tenzin Delek’s first religious address to monks and nomads in Thangkarma in 1987, before Orthok Monastery was built. © 1987 Private

    Text Box: Geshe Lungpa School in Nyagchukha (Yajiang), built in 1998 by Tenzin Delek for the secular education of orphans and poor children from neighboring counties. In February 2000, Chinese authorities took control of the school. By 2003 it was completely closed down. © 2003 Private
     

    Nyagchukha, the administrative seat of Nyagchu (Yajiang) county. In the foreground is the Nyag Chu (Yalong) River, part of a network of rivers initially used to ship timber to central China.  The ease of shipment left large areas heavily deforested. © 2003 Private


    Table 1: Associates of Tenzin Delek Imprisoned, Detained, Missing193

    Table 1:  Associates of Tenzin Delek Imprisoned, Detained, Missing193

    Name

    Biographical Information (occupation, residence, age in 2002)

    Outcomes

    Tenzin Delek Rinpoche

    A-ngag Tashi (lay name)

    A'an Zhaxi (Chinese)

    Lama

    Jamyang Choekhorling

    52 years old

    Detained:  April 7, 2002

    Convicted:  November 29, 2002: “causing explosion [and] and inciting the separation of the state”

    Sentenced:  December 2, 2002:  Death with 2-year suspension

    Current whereabouts:  uncertain

    Lobsang Dondrup

    Lorang Dengzhu (Chinese)

    Entrepreneur

    Lithang

    28 years old

    Detained:  Chengdu, April 2-3, 2002

    Convicted:  November 29, 2002: “causing explosion [and] and inciting the separation of the state, ” and “illegally possessing firearms and ammunition”

    Sentenced:  December 2, 2002:  Death sentence

    Executed: January 26, 2003

    Tsultrim Dargye

    Cicheng Dajie (Chinese)

    Monk

    Jamyang Choekhorling 

    36 years old

    Detained: April 7, 2002

    Administrative Sentence: May 10, 2002: 1-year reeducation through labor (lao jiao)

    Released: April 6, 2003

    Aka Dargye

    Ahei Dajie (Chinese)

    Monk

    Jamyang Choekhorling

    40 years old

    Detained: April 7, 2002

    Administrative Sentence: May 10, 2002: 1-year reeducation through labor (lao jiao)

    Released: April 6, 2003

    Tamdrin Tsering

    Dangzhen Zeren (Chinese)

    Monk

    Jamyang Choekhorling

    35 years old

    Detained: April 7, 2002

    Administrative Sentence: May 10, 2002: 1-year reeducation through labor (lao jiao)

    Released: April 6, 2003

    Tenpa Rabgyal

    Danba Raojie (Chinese)

    Monk

    Orthok Monastery

    Early-thirties

    Fled under threat of arrest

    Missing

    Thubten Sherab

    a.k.a. Kyido

    Monk

    Orthok Monastery

    Mid-thirties

    Fled under threat of arrest

    Missing

    Choetsom

    Monk

    Jamyang Choekhorling

    19 years old

    Detained: c. April 14, 2002

    Released: c. April 21, 2002

    Missing

    Pasang

    Monk

    Jamyang Choekhorling

    19 years old

    Detained: c. April 14, 2002

    Released: c. April 21, 2002

    Missing

    Tashi Phuntsog

    Zhaxi Pingcuo (Chinese)

    Monk

    Jamyang Choekhorling

    Orthok Monastery

    Early-forties

    Detained: April 17, 2002

    Sentenced: Date unknown: 7-year prison term

    Current location: Dartsedo

    Tserang Dondrup

    a.k.a. Jortse

    Cerang Dengzhu (Chinese)

    Village leader

    Nyagchu

    Mid-sixties

    Detained: Early June 2002

    Convicted: “supporting Tenzin Delek Rinpoche”

    Sentenced: January 2003: 5-year prison term

    Released: July 9, 2003

    Drime Gyatso

    Nomad

    Nyagchu

    25 years old

    Detained: August 2002

    Severely beaten upon arrest

    Released: After less than one month

    Tsultrim Dargye

    a.k.a. Tsuldi Cicheng Dajie (Chinese)

    Village accountant

    Nyagchu

    Early-forties

    Detained: August 2002

    Severely beaten upon arrest

    Released: Over two months later

    Taphel

    a.k.a. Tabo

    Dapei (Chinese)

    Formal name: Lobsang Taphel or Lobsang Tenphel

    Lorang Dapei (Chinese)

    Entrepreneur, former monk

    Lithang

    37 years old

    Detained: February 12, 2003

    Sentenced: July 15, 2003: 5-year prison term

    Current location: Ngawa (Chinese: Aba) Tibetan & Qiang Autonomous Prefecture

    Dzeri Di Di

    Entrepreneur

    Lithang

    43 years old

    Detained: February 14, 2003

    Released: By April 6, 2003

    Markam Tselo

    Monk

    Lithang Gongchen

    41 years old

    Detained: February 12, 2003

    Released: By April 6, 2003

    In addition to the sixteen listed, at least another forty-four Tibetans were detained between April 2002 and January 2003 for periods ranging from two days to over four months. Estimates indicate that at least sixty to seventy more were questioned repeatedly, and over one hundred fled the region. Of those detained, Human Rights Watch has verified the names and circumstances of fifty-one. However, for their own safety, no information about the additional forty-four is being made public.

    Among those whose names are not listed, thirty-three come from Nyagchu county. Twenty-two are nomads, four are farmers, two are semi-nomads, two are lamas, and one is a monk. Two cannot as yet be properly classified. Eight of the twenty-two nomads were village leaders or officials. They ranged in age from twenty-four to sixty-nine. Names and circumstances for only two people from Lithang county have been verified. One is a nomad businessman.

    All were detained for their general association with Tenzin Delek, in what one Tibetan from the region described as an attempt by authorities to “grab anyone, but if there was nothing coming out of them, they were released.”194


    [193] This table contains a list of Tenzin Delek’s associates who have been detained or imprisoned since he was seized on April 7, 2002 or who remain missing. As indicated in the table, many of those listed have since been freed.  The list is current as of December 23, 2003.

    [194] Human Rights Watch interview with LS, December 15, 2003.

    Table 2: Tenzin Delek Monasteries

    Table 2:  Tenzin Delek Monasteries

    Name

    Location

    Built

    Function

    Current status

    Kham Nalendra Thegchen Jangchub Choeling

    (a.k.a. Orthok monastery)

    (formerly known as Geden Tashi Dargyeling)

    Thangkarma Holong township, Nyagchu county

    Begun 1988; Main structure completed 1993

    Tenzin Delek’s main monastery, all others are branches;

    Included a School of Dialectics and a School of Medicine;

    Population some 700 monks including: 40 in the medicine school; 360 at the dialectics school; 60 novices; 80-90 senior monks; and 170 studying at monasteries in Lhasa.

    Open but size greatly reduced; some 290 monks remain;

    August 2003 unconfirmed threats of demolition.

    Jamyang Choekhorling

    Nyagchukha, Nyagchu county

    Property purchased 1991; Main structure (first chapel) completed in 1994

    Tenzin Delek’s residence since 1998 after authorities required he stay close to the Nyagchu county seat.

    Official population limit 25 monks; some 40 in April 2002.

    Closed by police after Tenzin Delek’s arrest;

    By April 2003 a few monks were in residence although the monastery is officially closed.

    Tsun-gon Dechen Choeling

    Dzomkhog Golog township, Nyagchu county

    1990

    Nunnery; estimated population 30-60 nuns in April 2002.

    Estimated 25-50 nuns remain.

    Golog Thegchen Namdrol-ling

    Golog township, Nyagchu county

    1994

    Estimated population 25-40 monks, most of them novices, in April 2002.

    Estimated 8-25 monks remain.

    Tsochu Ganden Choeling

    Tha-ngo Mara township, Nyagchu county

    1992

    Estimated population 30-40 monks in April 2002.

    Estimated 3 monks remain.

    Golog Tashikyil

    Wamda Gating Golog township,

    Nyagchu county

    1991-92

    Remote but warmer location for the younger students from Ortok school to live and study during the winter. 

    Residents included the students in winter, teachers, and monks in retreat.

    Three monks remain: one caretaker, and 2 monks in retreat.

    Kham Choede Chenmo Jangsen Phengyal-ling

    (a.k.a.Detsa monastery)

    Thrado Detsa township,

    Nyagchu county

    Early 1990s

    Monastery primarily for preliminary assessment and education of novice monks and nuns.

    Estimated population 140-160 monks in April 2002.

    Estimated 60 monks remain.

    Sungchoera

    Kechukha, Nyagchu county

    1998- 2000

    Initial population 40-70 monks.

    Monks in residence sent home after Tenzin Delek’s arrest; monastery closed.

    Tshe-gon Shedrub Dargyeling

    Ritrama

    Tshaka/Maya district, Lithang county

    New structure completed 1995

    Sakya school of Tibetan Buddhism (the others are Gelugpa school);

    Monastery not founded by Tenzin Delek;

    Is not a branch of Orthok monastery;

    Left under overall tutelage of Tenzin Delek in early 1990s.

    Estimated population 330 monks in April 2002.

    Estimated 290 monks remain.

    Table 3: Tenzin Delek Projects

    Table 3:  Tenzin Delek Projects

    Project

    Location

    Built

    Function

    Current Status

    Geshe Lungpa School

    Nyagchukha, Nyagchu county

    early 1998

    Secular education for orphans, semi-orphans, and destitute children from Nyagchu, Lithang, Dabpa and Dartsedo counties;

    Taught Tibetan, Chinese, math, medicine;

    Some 350 students in 2000.

    Government confiscated it in February 2000 on grounds school was built without permission;

    Teachers and caretakers expelled; within one month all but thirty students expelled;

    completely closed by December 2003.

    Zhide Bu-so-khang

    (Peaceful Child-Rearing Place)

    Orthok Monastery School

    Orthok monastery, Nyagchu county

    1991-92

    Basic education of orphans, semi-orphans, and destitute children, many of whom are also novice monks, from Nyagchu, Lithang, Dabpa and Dartsedo counties;

    Provided food, shelter, and all educational materials;

    Tibetan reading, writing, grammar, Buddhist texts, and debate taught;

    160 students as of April 2002.

    After Tenzin Delek’s arrest, most of the children went to India; about 30 remain..

    Orthok Monastery School, winter location

    Golog Tashikyil monastery, Nyagchu county

    1991-92

    Remote but warmer location; younger students from Orthok school lived and studied there during winter.

    No students sent after Tenzin Delek’s arrest due to lack of human and monetary resources.

    Orthok Monastery Old-age Home

    Orthok monastery, Nyagchu county

    1991-92

    Home for elderly, primarily nomads from Lithang and Nyagchu counties;

    Blankets provided in winter and food provided monthly; 

    32 people in residence in April 2002.

    Facility no longer in operation due to lack of finances after Tenzin Delek’s arrest;

    Of the elderly formerly in residence, some have died, friends are caring for others, and monks near Lithang and Orthok monasteries are looking after others.

    Orthok Monastery Old-age Home

    Nyagchukha branch

    Nyagchukha, Nyagchu county

    Late 1998-

    Early 1999

    Established near the Nyagchukha medical clinic for elders in need of medical services;

    Government seized most of the structures in 2000 at the same time it took over Geshe Lungpa school; 

    Some 20 elders in residence in April 2002.

    Slowly ceased to exist after 2000;

    Those who had remained scattered after Tenzin Delek’s arrest;

    No available monetary or human resources.

    Orthok Monastery Tibetan Medical School and Clinic

    Orthok monastery, Nyagchu county

    1991-92

    Tibetan medical school in Orthok monastery, with associated teaching clinic; only Tibetan medical service in the region;

    Collected medicinal herbs, produced medicine, and distributed it as needed;

    40 students as of April 2002.

    Facility no longer in existence due to lack of financial resources after Tenzin Delek’s arrest;

    Doctors may be practicing individually.

    Orthok Monastery Tibetan Medical Clinic Nyagchukha branch

    Nyagchukha, Nyagchu county

    Late 1998

    Tibetan medical clinic established near Geshe Lungpa school, to serve needs of the students, elders, and local residents.

    Government confiscated it with Geshe Lungpa school in February 2000;

    Now closed.


    Appendix I: Statement of Tenzin Delek Rinpoche, Recorded Just Prior to June 16, 2000195

    Appendix I:  Statement of Tenzin Delek Rinpoche, Recorded Just Text Box: Editor’s note: The following text was recorded after security officials pressured Tenzin Delek into signing a document listing his alleged crimes and Kardze Tibetan Autonomous Prefecture authorities, in a midnight call, “requested” he come alone to the prefectural capital. They advised him to inform anyone who asked that he needed a medical checkup. Fearing arrest, Tenzin Delek made the tape to explain to his supporters why he was leaving and what they could do to help. In it he discussed some of the “crimes” of which he was accused and the motivation behind his decisions.Prior to June 16, 2000195

    I have a few words to say to everyone. When I inform you of this difficult situation, it is important that my motivation be pure. As is said in a sutra, “All phenomena are conditional.” Therefore, the most important thing is motivation

    Even when a situation is difficult, I have always spoken with good intentions; I have not complained, but have spoken out in a positive way. Therefore, I speak to all of you, leaders, people, monks, and lay people.

    As the saying goes, “even if you do good deeds, they may be called bad.” I have been accused during the past few years and there are signs that I will be falsely accused again. The reason why [I believe this] is that recently I was interrogated a lot at county headquarters. Many questions were directed at me. Not only that, officials from the Public Security Bureau[who were] at the Prefecture Religious Affairs Bureaucalled me up and asked me many questions.

    When I was initially ordered to appear I did not know that the orders were coming from the Public Security Bureau. When the government seized the school at Geshe Lungpa,196 it was the county head, who [ordered it] seized. When I was there [at the Religious Affairs Bureau], I recognized a few of the officials. When I asked them what department they were from, they did not answer my question. When my interrogation started, the Chinese officials said, “We are not going to tell you which department we are from. In our department nobody has any business asking us any questions.” That is how they conducted the interrogation. They also told me, “You might have some notion about which department we are from.” That is what they were saying to me, but I didn’t know where they were from. I thought it was very strange; that is why I asked. I told them that I thought they might be from the Education Bureau and that was why I had asked. Other than that, I had no reason to ask.

    They told me, “You can’t ask about us, but you must answer our questions. You have to tell us about your most important activities, not before you left Tibet, but from the time you returned from India until now.” I told them that since I had been back I’d been involved in different kinds of activities and I didn’t know what to tell them, but I said that if they asked me questions I would answer them directly.

    So they asked me many questions, but it began with [why I had gone to India], and so I answered that the reason I had gone to India was that because I was just a monk. I went to pursue my religious education. I told them that I had gone to India to receive empowerments and teachings. Whatever I studied in India I had tried to put into practice. That was the only reason I went to India. My family and my relatives had called me and asked me to return to Tibet. They had told me that the Chinese policies were good. They told me that the situation in Tibet had improved. That is why I came back to Tibet.

    But there I was in a police station.

    When I arrived here, you all knew me as A-ngag Tashi, my lay name. I don’t have many good qualities. I merely have the name of a tulku, but I am not a learned tulku or anything. I have a direct karmic connection to the people here[and because of this] people here have a lot of hope in me.

    Ever since I came back from India I have always carried out my work within one country, meaning the People’s Republic of China. The work I have undertaken has been to unite people, to develop their welfare, to protect the environment, to promote economic development for the people, and to promote education. These are the things I always discussed with people. I also have written about these issues. They are what I have put my energy into. Although I [try to] do things that are beneficial, sometimes the things I do turn out to be unhelpful. 

    They asked me all these [kinds of] questions, and when I answered their questions, they said that everything I had done was wrong, and that I was guilty. They told me that I had to realize that these were all errors. They said that if I admitted they were errors, they would not put me on trial. They told me not to do them again in the future. I told them “okay” and “yes.”

    Because I am a monk from Lithang monastery, when I came back from India I went there directly. At that time, yes, I talked a lot with other monks about the practice of propitiating [or worshipping] Dorje Shugden. I did so because I was a monk at Lithang monastery. I told the officials that I thought this [worshipping or not worshipping Dorje Shugden] was a religious affair and that it had nothing to do with political activities. Later on the police told me it was political and I was not allowed to say anything about it. So I just kept quiet. That was one of the things that the officials said I had done wrong.

    The second thing the officials said I did wrong was this: One time I had been to Khola township to visit [a man] who was sick and dying. There was no doctor and not even any medicine for him to take. There were no monks or lamas to recite prayers. Nearby, there was a woman who had had complications while giving birth and was dying. Seeing such sad things, people wanted to be closer to roads from which they could access a motor road. That was the people’s wish. All the people of the region asked me to bring this about. If it were accomplished, then Chinese officials could come to visit us because we would be near the road. I had planned for people to move from Khola to Thangkarma. The plan was to build permanent houses for elderly people there so they would have easier access to main roads. The children then could get some education. The people asked for this. I announced the plan at the horse festival.197

    This was the second thing the officials said I was guilty of. They said it was a very big offense. Again I apologized, and told them I did not realize that it was a big offense and I said I would not do it again. When I told people about my ideas, I didn’t force them to agree. I just made suggestions. If this is wrong I will not do it again, I said. They had said I am guilty [because of the business] about worshipping Dorje Shugden, but I don’t know why they found me guilty on this second point.

    We also had a problem with our forest. The forest was not government forest; it was public forest for public use. The county’s forestry department tried to confiscate the people’s forest at least two or three times. That is like stealing a baby bird’s food from its mouth. When I saw this, I couldn’t just stand still. That is why I worked with people and talked about it. It was for the well-being of the people that I went around and talked about the forest issue. The Chinese officials also called this a very serious offense.

    Tibet has been liberated by China for many years, but specific areas remain undeveloped. There is no education. I always explain this to people. The Chinese who come from inland China are those who cannot cope with living in their communities or don’t have partners. They come to our area and they sell popcorn and stitch shoes, but they are more educated than our county officials and our own people…For that reason I have always urged better education in the area. Since I have been back from India I have advocated education, culture, and art.

    The nomads in this area are very poor. That is why I started collecting the children from poor families who cannot pay for their children’s education, and from the better-off families who cannot send their children to schools. I told officials in the area about it. There might have been a little time difference, but I told most of the officials about it.

    Before the year 2000, the senior and junior party secretaries both told me that I was not allowed to run this school, that it must be run by the county government. I agreed. So we talked, and we agreed the school would be given to the county. In 1999, I was told to give up the school to the county and by 2000 I had done so. The Civil Affairs Department came and I gave up the school. They told me I had to give money to the school but they would run it, and I said that was all right. Then the officials fired the cook, the tea-makers, the sweepers, and others. I could not do anything [to stop it]. At the time I did not have money to give them [the officials], but I was able to give grains, cheese and butter, and potatoes. I told the officials that I would give these things to the school, and the head of the Education Office [jiaoyuchu] said that was all right, and that even if I had [only] a handful of vegetables to give, that would be all right.

     

    When I turned over the school to the Chinese officials, there were 170 children in it. I promised to provide food worth 50 renminbi[U.S.$6.25] a month for each child. The next day I thought about it. I had lots of grain at the time, over 30,000 gyama [15,000 kilograms]. I thought that was quite a lot of grain. Because I was a nomad, I also had butter, cheese, and meat.198  I thought about giving it all to the children. I had about two trucks full of potatoes. When the time came for me to hand over all of this food, the officials didn’t even take even one gyamaof grain. Instead they said that the butter and the meat smelled and would make the children sick. They told me that. So I told them that even if the butter and the meat smell, the grain should be all right. Why don’t you take the grain? But they did not take even one gyama. That was when I realized they were up to something, and they were up to something no good. Even though I had agreed to give up the school, and had agreed to give money and grain and food, the Public Security people said that establishing the school was an offense. They said it was a very big offense.

    Everything I did, they considered a crime. They said everything I did was a crime. Nothing was good.

    However, it is not quite right to say that the officials criticized everything I did. One time, after I established the Geshe Lungpa school, the head of the Prefecture Education Office, the head of Nyagchu county, a womanwho looks after schools and education [in the area],a junior official from Ya’an,the head of Kardze prefecture, the chief of the education department and many other officials all came together to see the school at Geshe Lungpa. We all sat around in the meeting room and talked. The Kardze Education head said to me, “A-ngag Tashi, you have done a great job,” and he gave a thumbs up with both thumbs, like this. He said, “It is very good that you have built this school on your own without the government’s help.” He said that these days this is in accord with the government’s plan for setting up schools. You can build private schools, and this school fits with that. And he said to me, “We support you.” And he was the leader of the Kardze Autonomous Prefecture. But the Security people consider it a crime, so I don’t know what to make of that.

    Whether [what we are talking about] is a foreign country or our own country, if there is no education there is no development. We all know whether or not the nomads are educated. From my point of view, I thought I could be helpful to all the nomads. But the officials called all these activities crimes. The Security people said I had committed five or six crimes. Right now I cannot think of everything in detail, but definitely they accused me of committing many crimes. So I told the Security people everything I had done, and they told me I had told my story truthfully, but that in the future I should “be careful or it wouldn’t be good.” And I said “all right.” So in the end, everything was settled.

    Recently, I was called to the Religious Affairs Bureau and the United Front Work Department. That was when I realized that the officials that I had talked with before were Public Security. When I went there, they told me there was an agreement with the prefectural Public Security Bureau. They told me, “You cannot have photos of the 14th Dalai Lama, the young Panchen Lama, or pictures of yourself.” And they said, “The pictures are getting bigger, and bigger, and bigger, and you cannot do that. And you cannot have a lama’s title.” I told them that I was not worried about not having a lama’s title, and that in the past I have told Kardze Prefecture [officials] that I did not need the title of lama; I did not need the title of monk, but I did need the rights of a human being. I told them this in the past, and that day I told it to them again. And they told me, “You cannot go to Kechukar.” They told me, “You cannot go to Golog or to Detsa.” I said, “That is all right.” For example, there is a place called Gara that is only three kilometers away. For me to go there, I have to get a written permit from the Religious Affairs Bureau and the United Front Work Department.

    I have done all these good things and have done nothing that opposes the national constitution. I am not afraid of anything, and I have no doubts in my mind. At one time, I thought that no matter how many lies they told about me, the truth would eventually come out. It’s like an abra [a Tibetan prairie marmot]—it hasn’t got a tail. They accused me because of rumors about me, but in the past I did nothing opposing the Chinese government, and, without a doubt, I am not going to do so in the future. I thought the truth would come out very soon, so and I just stayed like that [and did not complain].

    From my point of view, I thought I had been frank, but I did not think I had committed a crime.

    What I did say was that in China there has been a lot of development and that Chinese people are educated. However, in Tibet, there has been no development and Tibetans do not get education. When I say such things it is not because I do not like the Chinese people or the Chinese government. Within the 1.2 or 1.3 billion population of China, there are 56 different nationalities. I belong to one of them, and I do not have to speak badly about them. Because I am one of those 56 peoples, I have the right to speak out. That is why I am speaking. Otherwise why would I do it, why would I speak out? I live on offerings from people who are living and from people who have died; that is how I eat. I hold prayer beads and pray for the well-being of sentient beings. For that reason, why would I talk badly about other nationalities? I would never say bad things about any other nationality. In terms of religion, if I were to think bad thoughts about any other nationality, it would not be virtuous. From a political point of view, I would not criticize other nationalities because that is obviously separatist.

    Given the situation I am in, even if I [want to] go to Gara I need permission.

    Unexpectedly, I received a call from Public Security officials who ordered me to go to the police station in Dartsedo alone without telling anyone. I have heard that the officials had a plan to arrest me when they questioned me before, but somehow it wasn’t convenient for them to do that then. What they want is for me to come down there [to Dartsedo] quietly by myself, but I don’t want to go there quietly by myself without telling anyone. They can just come and arrest me. My arrest can be announced publicly from loudspeakers on top of a car. They can come with chains. If I have committed crimes, they should come and arrest me this way. I would not let anyone protest.

    Nowadays, China has 1.3 billion people. Its economy, army, and weapons are second to none. Against such a powerful country, humble people like us [committing a crime] would be like an egg being smashed on a rock. It would be like jumping off a cliff with your eyes wide open. The people in this area are very humble people. Why would they throw an egg on a rock? If I have committed a crime, they can come and arrest me. They will be satisfied, and if I have committed a crime I will be all right with that.

    For example, [name withheld] was arrested secretly. He was tortured in prison for almost five or six months. At some point during his imprisonment, he told me, he felt like committing suicide. After he was released, they tried to arrest him again. He escaped to India, and there he later talked on the radio about how he had been accused but not convicted, and he said that…if he had done something wrong, he would admit it.

    Just like that, I don’t wish to be arrested quietly. Now I cannot just stay here, because if I do I will have to go to them [the police in Dartsedo]. If I do not go, they will come and arrest me and tell me that I have done this wrong and that wrong. For now, it seems better for me to go to a different place and just say my prayers and use this as an opportunity to practice religion. If I stay in Nyagchu county, the Chinese officials in this area will take all that they use monitoring thousands of people and focus it all on me. People living in this area ask me to come to them for many reasons––when they get sick, when they die, they call me. Now I have to get permits to go anywhere. So in the same way, if I am going to the police station in Dartsedo alone, I don’t want to go there without telling anyone. [I have to tell the police when I go to see the people, so I think I should tell the people when I have to go to see the police.] 

    My hope is that I will get a chance to talk with the central authorities. I do not have any reason to protest against China and I do not want to go to some other country. Don’t go to the township; in the past you have done that, going to them to try to defend me. I am pleading with you, don’t do that…All I want is help from the general public in getting permission to talk to higher officials so I can explain my situation to them. It would be helpful if the representatives in the People’s Congress could tell the truth about my situation to the central authorities. But I remember the last time I went away. People went to the township and the county to protest. Don’t do that. That is not going to help. It makes it look as if I instigated those activities, so please don’t do that. If it were a Tibetan, or a “tsampa-eater,” I could swear that I did not ask people to do such things [protesting], but when outsiders look at it, it looks like I am instigating all these activities.

     

    .…I have never opposed or broken Chinese law or the constitution. I have always been straightforward. I have not done what I am not supposed to do. Do not go and raise your voices at the township and the county. Please do not do that. If you go to the central authorities, I hope they will see that what I have done is constructive. I have a firm belief in this. I believe the central government will be fair,because they have to face foreign countries.If the local representatives can find a way for me to talk to the central government, that would be really helpful. And if we can get some official documents that say who we will meet with, that would be excellent. I would go and talk with them. But just shouting and yelling in the county and the township is not good at all because in the end they would blame me for instigating such activities.

    For me, I can go to a foreign country; that is not a problem. I can go to India. I have my room. But I don’t want to leave the people here. Even if I go to India, I have aged and I cannot study well there. So there is no reason for me to go. I should stay here because I have a strong karmic link to the people of Tibet and specifically [to those] in this region. These days even His Holiness the Dalai Lama has said he does not want independence. Therefore, I am not seeking independence for Tibet.

    The last time I was with the Security people, they asked me to sign different documents. I signed quite a number. I wrote confessions. If I hadn’t signed, they wouldn’t have let me go. I was already like a black crow wherever I went [the accusations of the officials shadowed me as a shadow follows a crow in flight], so I thought signing would let me get away for the time being. People who dislike me might think that I have committed a crime and am running away. But I am hoping that for the time being going away might bring truth to the matter. They might announce to the public that A-ngag Tashi has signed all the documents, but you will realize––if they read out the items––then you will know what I have signed.

    They do just accuse people of crimes. When Tsedor was arrested, Aku Yongbe’s younger brother Lhodar was also arrested and was put in prison for over a month and was tortured. But he hadn’t committed any crimes so they finally let him go. And five of my students in Lhasa were also arrested at that time. They were arrested and accused of being “splittists” and for over a month they were in prison [and] beaten severely. They broke their teeth and everything, but then they released them after one or two months. If they were splittists, why would they have released them?. . . .All the time, they are always accusing us of committing crimes. In the past, people have collected the signatures and fingerprints of thousands of people and submitted them to the Sichuan province.

    The Chinese are saying that in the past, the situation in Tibet improved, as it has even now. As for me, they have accused me of crimes such as recognizing lamas, and about the forestry and about monastery [issues]. They have accused me of all these crimes, but not only have I verbally apologized, I have signed. Still they will not leave me alone. Not only that, but they even uncover stories from 18 years ago and try to harass me. When I think about these things I feel very sad, but I believe it is not the central authorities, that it is just the local government who are doing these things. And I believe soon the truth will come out. It is a few county officials who dislike me. That is what I believe is happening. I also feel that if I get arrested very quietly I will be in trouble. If you people are ready to talk to the central authorities, I am ready with my answers. That would be, and that will be excellent.

    [195] Tape and full transcript on file at Human Rights Watch.

    [196] A school established by Tenzin Delek.

    [197] China has a household registration system which authorities use, among other things, to regulate internal migration. Tenzin Delek’s plan to move people from one place to another without application to civil authorities thus flouted prevailing regulations.

    [198] Identification as a nomad, farmer, or semi-pastoralist is an important ethnographic marker that most everyone in the area uses. Nomads are known for living off animal products while barley is the staple of a farmer diet. Tenzin Delek was born into a nomad family and continues to so identify himself.  It is not clear to what extent Tenzin Delek continued to eat the normal nomad diet or what access he had to quantities of animal products.

    Appendix II: Interview with Kardze Court Judge, December 6, 2002

    Appendix II: Interview with Kardze Court Judge, December 6, 2002

    Text Box: Editor’s note: The document is a transcript of an interview by a Radio Free Asia (RFA) reporter with one of the judges in the Kardze Tibetan Autonomous Region who sentenced Tenzin Delek Rinpoche and his alleged co-conspirator, Lobsang Dondrup. The tape was made four days after Tenzin Delek received a death sentence suspended for two years, and Lobsang Dondrup was sentenced to death. In the tape the judge presents the government’s case and discusses the various bombings for which the men were held responsible and the differences in the roles they reportedly played in the alleged conspiracy. The RFA interviewer’s remarks are in italics; the judge’s are in regular typeface.….

    Hello?

    How are you?

    I’m well.

    I'm from Radio Free Asia.

    Yes?

    And, I would like to ask you something. It’s something about which you are involved.

    Yes, who did you say you are?

    I’m from Radio Free Asia.

    Yes, yes.

    According to news reports, you know, Lithang Tulku A-ngag Tashi [Tenzin Delek] and Lobsang Dondrup have been given death sentences on charges of causing bomb blasts I would like to request you to speak about this matter.

    Oh, you are talking about A-ngag Tashi?

    Yes, A-ngag Tashi.

    Yes.

    A-ngag Tashi and Lobsang Dondrup, the two of them.

    Yes, yes, yes.

    We have come to learn that you are among those who passed the judicial sentence in respect of these two. I would like to request you to kindly explain to me accurately and in detail the crimes that have been found guilty of.

    Now, it is like this.

    Yes.

    You mean A-ngag Tashi?

    Yes, A-ngag Tashi.

    Well, it concerns A-ngag Tashi and Lobsang Dondrup.  A-ngag Tashi is actually from––his birthplace is Lithang.

    I see.

    He is from Lithang. That being the case…and Lobsang Dondrup is from “Yahjong Sa” [Yajiang] in Nyagchukha.

    I see.

    As for A-ngag Tashi, if you ask, he is now aged 52.

    I see.

    And as for Lobsang Dondrup, he is now 28. Now, if one asks “What are the main issues concerning these two guys?” now, hmmm, when was it? nineteen hmmm, ninety eight.

    Yes.

    Now, until recently…from then until about April this year…you know.

    Yes.

    Up to this time, two bombs had been exploded at the residence of our Lithang Kyabgon Rinpoche.

    What? Did you say that bombs were exploded at the residence of Kyabgon Rinpoche?

    Yes, bombs were exploded. And, three bombs were exploded in Dartsedo.

    Dartsedo? Whereabouts in Dartsedo were the bombs exploded?

    One was exploded within the town, on a bridge.

    And?

    And one was exploded at the gates of Prefectural Government Offices.

    At the gates of the Prefectural offices?

    Yes, at the gates of Prefectural offices.

    And?

    Then one was exploded down there at the Transport Office [in Tibetan].

    The Jiaotong Qu [Chinese for Transportation Office]?

    The Transport Office.

    Oh, Transport Office.

    Yes, the bomb exploded outside the building killing an elderly gatekeeper.

    Was the old man Chinese or Tibetan?

    Well, he was the gatekeeper.

    Okay, okay. So, he was the gatekeeper. And?

    Yes, the gatekeeper.

    And?

    Lobsang Dondrup had arrived, from wherever he had come, to explode the bomb. And they say that A-ngag Tashi paid for all the expenses.

    Oh, I see.

    And then, this year, during the month of April, a bomb was exploded at the Tianfu Plaza in Chengdu.

    And?

    First of all, he had come there once to reconnoiter the area.

    I see.

    What we learned later is that A-ngag Tashi had done a mo [divination] to determine the best time and decided that Tuesday was the most auspicious.

    Okay, so you mean that A-ngag Tashi had done the mo and found out that if the bomb was detonated on Tuesday, it portended success. Is that what is being said?

    Yes, they say there were many people at the square and so the bomb couldn't be exploded on that day. The next day, in the afternoon around 11 a.m. or when it was almost 12 p.m. midday, the bomb was exploded. About twelve people were injured. And they had managed to arrest Lobsang Dondrup there.

    What, was he arrested right there at the Square?

    Yes, after exploding the bomb at the Square, he was arrested there, it seems.

    Oh, I see.

    So, after that, when the truth started emerging, A-ngag Tashi was said to be his backer.

    So, A-ngag Tashi was his backer, and

    Yes, yes.

    And he [Lobsang Dondrup] himself was the person who I see, I see. And now the bomb explosion in Dartsedo. How did that happen?

    Outside the gates of the Prefectural offices, two people were injured. One was badly injured. The other was hit by flying debris.

    Oh no!

    The whole structure was destroyed. Within the compound of the Prefectural offices were many vehicles parked. All their windows were shattered.

    I see, I see. However, what many people outside [China] say is that the fact that Lama A-ngag Tashi had returned from India, is one reason why the Chinese government was not pleased with [him]. Secondly, he is seen as someone who is totally committed to the task of preserving and promoting the religious and cultural traditions of Tibet. And, as he was a lama who harboured tremendous love and solidarity with the people of Tibet, the Chinese Government had, out of disdain for him, framed him on these bombing charges. Otherwise, they all say that it impossible for someone like him to be involved in any such activities.

    Oh, now that is…that is you know…one version of some people, isn’t it?

    Yes.

    Our judicial sentence that was completed, where everything was…now then…right from the start concerning his movements, whereabouts, activities—everything—they have acknowledged by putting their fingerprints.

    When they had put their fingerprints, wasn't it done under force such as beatings?

    As for that, apart from some minor reprimand while inside…now basically, all discussions relating to the explosion of the bombs, all six of them,…only Lobsang Dondrup and he were found to be the key people involved in the discussions. There weren’t any other people to be named.

    I see. According to what we hear, A-ngag Tashi, who is also referred to as Tenzin Delek Rinpoche by others,so firstly, A-ngag Tashi happens to be someone who has come from India, and secondly the general members of the public from areas such as Lithang, Nyagchu, and Minyak, Rangakha and so on, have and show tremendous faith in him and venerate himAnd likewise, he's been seen to be extremely attached and committed to the well-being of the Tibetan people. So, because of such considerations, the Nyagchu police, likewise members of the Lithang police, and certain [central] Chinese political leaders had developed a dislike for him, were waiting for an opportune moment to compromise him and lay charges against him. Therefore, when the incident of a couple of bomb blasts occurred in the Lithang area, they found it convenient to frame the 'lama’ by falsely alleging him to be the culprit responsible for those bomb explosions, even though he was innocent. This is what we have heard. Isn't that so?

    That isn’t the case.

    I see.

    He’d himself claimed that he was a lama; you know, he meant he was a lama recognized by the Dalai Lama.

    I see, I see. So, he must be one of the lamas recognized by the Dalai Lama?

    Yes, he was himself claiming that he was a lama recognized by the Dalai Lama.

    Ah, so he had made this claim?

    Yes, this is what he had claimed himself.

    Okay.

    We didn’t see any kind of letter that supports such claims.

    Okay, Okay, does this mean that he had himself made the claim orally that he was recognized by the Dalai Lama but had no documents or papers and so on, to prove that he had been recognized by the Dalai Lama?

    No, I don’t think so. Already, there had been some six different bomb explosions, you know.

    I see.

    And, he has acknowledged knowing about five of those incidents. Yes, he had acknowledged [them] and everything was sorted out. He said that he had no knowledge about one incident.

    I see, and he—

    Whenever there was a bombing incident, he was saying that he wanted independence for Tibet. He had sent many letters [or leaflets] to the prefectural offices.

    What, did you mean that the lama had been sending leaflets demanding independence for Tibet?

    All the leaflets were hand-written and taken to the bomb-explosion sites.

    Oh, I see, I see. So, in those leaflets he must have made demands for Tibetan independence?

    Yes, he’s been saying that Tibet must be independent. He had written the original leaflets and Losang, ehh…what’s he called? Lobsang Dondrup…was made to copy out the writings accurately. When the copying was done, all the original documents were put to the fire.

    I see.

    All these have been acknowledged by him.

    Okay, Okay. Now, as for the bombing at the residence of Lithang Kyabgon Rinpoche, I doubt if he was involved? And, in case, if it was him, then how should one interpret this action?

    Well, to find out the cause, his position is that he is not against the State—

    Yes.

    But rather that mainly he had a dislike for Kyabgon Rinpoche.

    I see, I see now. So, then what could be the possible reasons for the lama to dislike Kyabgon Rinpoche like that?

    His position is that despite all the good work that he has been doing for the public, the State [Government] doesn’t acknowledge his contributions. And on the other hand, although Kyabgon Rinpoche doesn't do anything [for the public], the State still gives him great backing, which he says is very unfair. He is saying that is unfair.

    I see, I see. Nevertheless, we are informed that Lama Tenzin Delek Rinpoche has been advising the people in the area not to steal, not to drink alcohol such as “chang” [beer] or other kinds of alcohol, and to respect and abide by the constitution of the country, and so on. And likewise, he has been active in building schools, care homes for the elderly and destitute people, and so on in the local areas, and other such activities which are beneficial to the state government as well as the local people. Now, are these statements about his activities true?

    That, of course, he has done.

    Okay, then when you recently passed the death sentence on a Lama like him, then, on the part of the people, the general public, what kind of opinion or reactions are there on the issue of whether or not such a sentence is fair?

    Oh, the people, you know, as far as we know, hmmm…they have expressed their shock.

    Oh, how strange! Normally, the local people venerate Lama Tenzin Delek Rinpoche—A-ngag Tashi as your side call him—A-ngag Tashi, who is normally venerated and defied as highly as His Holiness the Dalai Lama, now in this case, I wonder why the people expressed their sense of shock saying, “Akha kha” [“It’s stunning, shocking”]?

    That is because they say that in front of them he was a perfectly decent lama. Now that he had been doing such things behind our backs, we have all been duped.

    Oh, I see.

    Yes, his relatives and members of family, all came to accept the reality.

    I see.

    That being the case—

    And he is, in actual fact a lama who had returned from India, isn’t he?

    Yes, yes.

    So, that being the case, what in your opinion is the attitude towards him on the part of the Local Government—say the police or the local government authorities?

    Now, when he had first arrived, their attitude towards him was neither good nor bad.

    I see.

    Now, he was involved in religious—

    Why do you think he had a good impression?

    Yes, when he first came, you know, he is from Lithang monastery.

    Oh, yes.

    So, he’s a monk of Lithang monastery. Then, as for Lithang monastery, before he went abroad,…he had been abroad for about six years.

    Yes, yes.

    Yes, before he went abroad, while in Lithang, because of stealing, fighting, drinking alcohol, etc., the monastery had expelled him.

    And?

    So, after coming back [from abroad], ehh…and you know the deity, Gyalchen Shugden199 at Lithang monastery?

    Yes, yes.

    So, he told them that the Dalai Lama had announced that the deity Gyalchen Shugden is of no benefit to Tibet, and so, it should be given up and destroyed.

    Yes, yes. I understand. So, he has been telling them that Gyalchen Shugden should not be propitiated, because it's the advice of the Dalai Lama, as it's a deity that is of no benefit to the Tibetan people, and as such, its [images] should be destroyed. Was this the sort of thing he had been telling them? Am I right?

    Oh, yes, yes, that’s the sort of thing he’s been saying. But Lithang monastery wouldn’t have any of it.

    So, that means, Lithang monastery had refused to agree to this suggestion.

    Right, they wouldn’t.

    And then?

    And then, he started making a hue and cry about it saying that he was [a lama] recognized by the Dalai Lama, and there are two townships between Lithang and Nyagchukha.

    Yes, and?

    And there he had a few relatives. So, he announced that he was recognized by the Dalai Lama. Now, if someone says that he is recognized by the Dalai Lama, then they really put their trust in him. Yes, they really do.

    Yes, indeed.

    So, in this way, they started taking the people for a ride, building a school, and feeding and looking after some elderly folks.

    And then?

    And then, in this way, he came to gain a reputation as a proper lama—and he professed to be someone who didn’t desire either material wealth or power.

    Oh, I see.

    And in this way, they brought him to Nyagchukha.

    Okay, Okay. So, when he first went to Lithang monastery, they were propitiating the deity Gyalchen Shugden, and he told them not to propitiate it because it is the advice of the Dalai Lama. And when he suggested that it [Gyalchen's images] should be destroyed, Lithang monastery refused to cooperate. So, their relations broke down and he had to come to Nyagchukha. Is that the case?

    Yes, indeed.

    What’s the name of the Nyagchukha monastery?

    It’s not really a monastery. It’s just one of their colleges.

    A college?

    It’s called Uthang College?

    What college?

    Uthang College.

    Uthang College?

    Yes, Uthang College, these days it’s called Tsang Zhi Gonpa. Now, Tsang Zhi Gonpa has been built. Formerly, there didn’t used to be any monastery there. There only used to be some kind of tent, within some enclosure.

    And?

    Now, the present monastery has been built.

    How many monks are there in that monastery, these days?

    At present, it looks like there are over 200 monks.

    Oh, my! It must be a large monastery.

    This monastery is…ehhh…yes, it’s become fairly large now.

    Yes, now we should call it large these days, though in the past, before the country of Tibet was lost, there used to be many large monasteries in the Kham region, you know. There were monasteries like Gonchen Namthong or Tawu Nyitsho Gon or Jedang Zorgu and others like those. Now, there are no longer such large monasteries, as you know. So, now for a monastery with some 200 to 300 monks, we should be calling them large, shouldn't we?

    Indeed, that’s true.

    Now, that being the case, is he the highest tulku of this particular monastery?

    Now, tulku or whatever, he is not [officially] recognized by the state.

    Not recognized by the state?

    Yes, when the state doesn’t grant recognition, there’s no way he can get in. Hence, for nearly three or four years he has not lived in that monastery.

    I see, and where have they been going then?

    Down there toward…the town of Nyagchukha, at a higher place, a distance of about half a kilometer only, there is a monastery called Jamyang Gonpa.

    Is it above the [Yajiang] township within Nyagchukha?

    Hmm, it’s above the township; it’s not really far—

    I see.

    Yes, it’s part of the township.

    I see, it’s then—

    Yes, there’s a monastery called Jamyang Gonpa.

    And?

    He used to stay there.

    How many monks were there?

    There, ehh…the number of monks is, slightly over twenty. There aren’t that many.

    Now, there, they have built up a lot of structures.

    And?

    He’s said to have built rooms into the mountainside, what we would call “Vis” [cellars]. He’s built a lot of things, I tell you.

    Okay, Okay. So, you're saying that he had built houses in Jamyang monastery, and within his houses, he had dug underground cellars, and he is been making bombs in the cellar?

    Yes, he had dug out a cellar in which what we call “Vis” in Chinese.

    Oh,“Vis”?

    Yes, “Vis.” In that, they say they had brought many kinds of videos and stuff from America and made all kinds of things. [sneering]

    Is there material evidence for such things?

    There is, the police knew and came to me, you know.

    Okay, Okay.  So the police brought the evidence to you, to you at the Banyan [Court].

    The police had got it.

    And?

    And they made…And in those videos they had many different girls, and dance and a variety of things, they say. [sneering]

    What? What kind of girlie things did they say there were?

    Yes, women’s, women’s videos and stuff like that.

    Oh, I see.

    Yes, and besides, believe me friend, they told me there were pills and all kinds of things.

    Now, couldn’t it be that in this case, a lama, who has been arrested by the Chinese government, these kind of things could have been filmed afterwards. And on the lama’s side, there are no witnesses, and so the Police could make whatever they wish to make to frame him, in my opinion. So, when they claim to have evidence, can it be true?

    It’s true. There’s no doubt about it. And Yanjiang township has been suggesting that a video film ought to be made and used to advise and educate the people. Our lama, who we believed to be faultless, is all the more depraved. [with a sneer] All this has already been turned into a video film.

    What? A video has been made already? Who had produced the video?

    It’s the police.

    Yajiang police?

    Yes. The lama is supposed to be faultless but the lama has been doing all sorts of things. [sneering]

    What kind of devotion or faith do the Tibetan people in that District or should I say, area, normally have in him?

    Now, the district,…the majority of the people do adore him, I can tell you. 

    In Nyagchukha?

    They have faith in him.

    In Nyagchukha?

    Yes, but these days, his reputation has become so bad already that the people cannot open their mouths. Considerable “dirt” has been found.

    In Nyagchukha, broadly speaking, what is the population?

    There are, about, 40,000 people.

    About 40,000?

    Yes. A large majority do have deep faith in him. But these days, the people of Nyagchukha don't dare raise their heads in his support. 

    Okay, then according to what you have just said, about 40,000 people in the county you mentioned have great faith in him.

    Indeed.

    So, now that he has been given the death sentence, haven’t there been some sort of representations to the Chinese Government or demonstrations on his behalf?

    No, there haven’t been. Now, it’s become all quiet among the people.

    So, you mean there has been no one to appeal against the sentence?

    What?

    Hasn’t there been anyone so far to appeal the case, saying that it is not fair.

    Initially, there were some plans for that. But then gradually, everyone got to know the facts and came to accept it.

    What was the initial plan?

    The initial plan was…Lobsang Dondrup himself had come. And then they say

    A-ngag Tashi had come.

    Is there anyone from among the people who says that he is a genuine and faultless lama, and it is not fair to give him the death sentence, and therefore, objects to the decision?

    There aren’t any like that at present.

    Is it all quiet then?

    Yes, it is all quiet.

    I see.

    Formerly, people used to say A-ngag Tashi is great. The people used to say…They really had a tremendous propaganda about him.

    You mean, the people reacted like that when A-ngag Tashi was first arrested?

    Yes. That was around the time, in 1997.

    And?

    Now, we now know everything. So, that’s what it is like, friend. Now—

    And, on behalf of Tenzin Delek Rinpoche, has there been any member of his family who has appealed to say that it is an unfair sentence passed by the Chinese Government or has there been any judge, I mean any solicitor or advocate who has taken up the case and appealed?

    Now, after we had passed the sentence, there is legal provision for them to appeal within about half a month of the court sentence, you know if they do not accept the verdict. So, we waited. I have been told that some people, apparently relatives of A-ngag Tashi had come to the court but had said that they didn’t have any comment to make.

    Saying that they had nothing to complain about? I see. And how many of the relatives came that day?

    The relatives who had come that day were, ehhh…the sentence was passed fairly long before that…that day four or five of them came.

    Do you know who thoseeach of those individuals was?

    That, I didn’t know.

    Okay, Okay. About four of them?

    Yes, their relatives had come together, after the sentence was passed. They had come to intercede on their behalf.

    Now this court hearing and sentencing - was it done in secret attended only by a handful of people or was it an open hearing widely known, where many people had attended? How was the court sentencing carried out?

    Now, at the court, there were some 200 to 300 people.

    Was it carried out at the prefectural level?

    Yes, it was done at the prefectural level.

    Was it held in some large public arena where many people could attend or was it held in the court itself?

    Yes, it was held in the court. Now, that is the way it is.

    Thank you very much. That’s more or less what I wished to ask. Oh, yes, what you had told us—they are all absolutely true and not falsehoods?

    What you mean? Why should I lie…If I lie…if I tell lies…there’s no benefit for me as you know.

    Okay. And so, is it all right for me to report your statements in the news?

    Erm…yes, you can report that in the news.

    Okay, Okay.

    Hey there.

    Yes?

    About their activities, we have circulated and publicized them in most of the monasteries in the Tibetan Autonomous areas.

    You've been amazing in that respect!

    Information and publicity has been circulated to everyone.

    When did you do that?

    We know all their activities now. Using their case as an example, we have advised all the monasteries.

    I see, I see.

    Yes, we’ve given advice.

    Yes, yes.

    So, now what the monasteries are saying is that he has violated the religious vows. They say that according to Tibetan Buddhist religion, even if one cannot do something beneficial, they have never heard of anyone encouraging violence by causing bomb explosions,

    That means—

    And, when we heard the case of A-ngag Tashi and Lobsang Dondrup, we thought that they might have some other accomplices. But as we heard their case to pass the verdict, they had no one else to name. One was A-ngag Tashi and one was Lobsang Dondrup. Hearing the case in detail, they say A-ngag Tashi is the mastermind behind everything. It’s said that Lobsang Dondrup was the front man wherever he had to go or whatever he had to do, and A-ngag Tashi provided all the money.

    Where could have A-ngag Tashi got such money from?

    He has money. I don’t know if he has formed some organization abroad. Besides, the local people have great faith in him.

    Okay. And I’m sure that they still have faith in him.

    Yes, the people do indeed have tremendous faith in him.

    Okay, Okay. Is Lobsang Dondrup a soldier or something?

    No, no, no. He’s just an ordinary member of the public.

    An ordinary member of the public, and any chance of him being a monk?

    A monk? They say he used to be a monk in the past. And he had…later reports suggest all sorts of things saying the two of them had close connections.

    This guy called Losang Tashi [Dondrup]…what members of family does he have, these days?

    What?

    Which members of family does he have, at home?

    At home there are many people.

    I see, you mean Lobsang Tashi [Dondrup]?

    Later, he had chosen to remain single, and rented a house in Nyagchukha, it’s said.

    Lobsang Dondrup?

    Yes. And they say he had “Usu Sejin” and “Lu su Sejin” type guns to carry, it’s said.

    I see.

    He is said to have weapons to carry, they say.

    Oh, guns?

    Yes, guns, he had. And to tell you the rest, when we were passing the verdict, the young man named Lobsang Dondrup was shouting when A-ngag Tashi was given two years suspended sentence. He was complaining that A-ngag Tashi was responsible for all the plans and yet he is given two years suspended sentence whereas I am given direct execution sentence. Why this to me? He was making noise like that. [hint of sneering] 

    Who was making such noise?

    Lobsang Dondrup. [sneering]

    So, when he was complaining and shouting, was there anyone from among the public who supported them?

    No, there was none shouting from among the public.

    He was shouting and trying to complain. What were his exact words?

    No, he had nothing to say.

    What was he trying to do?

    What?

    What was he trying to do?

    Then, Lobsang—A-ngag Tashi said that he was prepared to face the death sentence. When the two years’ suspended sentence was announced, A-ngag Tashi said that he didn’t want the two years’ suspended sentence.

    And then?

    And then, A-ngag Tashi was shouting and making noises, and he was taken out.

    I’m sure he was not allowed to shout?

    No, he wouldn’t have been allowed. That is banned.

    So, that means that A-ngag Tashi Rinpoche was saying, “You've not given me a fair verdict. So, I don't want this suspended sentence of two years. You can kill me right now.” Is that what he was doing?

    Yes, yes. That’s what he was saying. He was saying, “I don’t want the two years suspension.”

    However, there isn’t any chance of a change to the verdict passed?

    What?

    Is it possible for the sentence to be changed?

    Change to the verdict? We cannot tell. Now, whether they agree or disagree with the verdict, within a year…no I mean, within fifteen days, they could appeal. In our Chinese language, we call it “Shang su.”

    “Shang su,” yes, yes.

    So, we have to wait for that.

    I see. I see. And there are no members of their family to appeal on their behalf?

    Er…who knows if they will do so later. I cannot tell.

    So, if they want they have the right to do so then?

    Yes, they could appeal.

    Okay, Okay.

    There’s time. They have been given time for that.

    Yes, indeed.

    So, it’s like that. Now, then—

    I’m going to report your statements in the news. Okay.

    Sure, sure.

    Okay.

    Yes.

    Yamo.

    Okay, goodbye now.

    Yamo.

    Okay. he he.


    [199] Shugden also known as Doegyal, a malevolent deity, originating from the time of the Fifth Dalai Lama, that the present Dalai Lama has proscribed from being worshipped due to its negative influence on the collective karma of Tibet.

    Appendix III: Account of a Meeting of the United Front Work Department of Kardze Tibetan Autonomous Prefecture

    Appendix III:  Account of a Meeting of the United Front Work Department of Kardze Tibetan Autonomous Prefecture

    Editor’s note:  The following is the full text of an article published in the Kardze Daily on December 27, 2002, the date of the meeting. The title of the article reads: “The Provincial Level United Front Work Department organized a meeting with religious personages of the minority nationalities of Kangding district to more deeply understand the separatists A’an Zhaxi and others, and to research their violent terrorist crimes.” The author of the article is not listed but the information contained was given to the newspaper by officials of the Kardze Prefectural United Front Work Department. The article post-dated Tenzin Delek’s and Lobsang Dondrup’s sentencing hearing but predated the appeal hearing by a month. It accuses Tenzin Delek of using the “cloak of religion” to split the country, insists he deserves his punishment, and warns locals against sympathizing with Tenzin Delek and his kind.


    The Provincial Level United Front Work Department organized a meeting with religious personages of the minority nationalities of Kangding district to more deeply understand the separatists A’an Zhaxi and others, and to research their violent terrorist crimes.

    On December 27th last year [2002], the Provincial Level United Front Ministry in Kangding organized a meeting with local minorities, personages from the religious world and non-Party persons. It [the Ministry] reported on A’an Zhaxi’s clique and the situation of his and Lorang Dengzhu’s punishment. It [the report] caused everyone [present] to understand clearly that A’an Zhaxi’s clique made use of the guise of religion, engaged in separatist activities, and caused terrorist explosions. [The report] resulted in [everyone present] understanding the [clique’s] true nature. Everyone expressed the need to strengthen the administration of temples and of Buddhist monks and to respect the Party and the government concerning the laws, regulations, and policies on religion so that the temples are satisfied, the masses are satisfied, and the Party and government are satisfied. The minorities, religious personages, and non-party persons, after listening to the report of the situation, collectively decided to acknowledge this for themselves and enthusiastically spoke out.

    Non-Party scholar Lama Dengzhu said:

    The United Front’s work embodies a vast scope. It is one of the party’s “three big magic weapons.” It was in the past, and it still is now. The United Front’s work is the work of uniting people, the work of educating people, and the work of enlightening people’s thinking. Just now, when I heard the facts concerning A’an Zhaxi’s crime, I felt that he deserved his punishment. Our country has thrived and prospered under the leadership of the Chinese Communist Party (CCP); our international stature has risen a great deal; and, all in all, the strength of our country has unceasingly increased. All ethnic groups are united and help each other. China’s minorities feel proud and elated. Moreover, A’an Zhaxi went against the trend of the times, went against the desires of the masses, and engaged in very destructive activities. His behavior was able only to [mimic] that of an “ant which regrets the tree,” and a “mantis trying to stop a chariot” [overrating oneself and trying to hold back an overwhelmingly superior force]. He deserves his punishment.

    Although I have no special understanding of religion, I believe A’an Zhaxi acted as a religious personage but his behavior did not conform to religion’s basic tenets. Since the time of Song Zan Gan Bu, Tibetan Buddhism has set forth a series of moral standards, such as, don’t kill, don’t steal, amass good deeds, and so on. If we take a modern perspective, these tenets still are in step with society’s needs. Now, our country’s society is stable, the economy is developing, and people’s lives are rich.

    I am someone who lived in old China. I witnessed with my own eyes the society of that time. Only when you have compared new to old can you truly debate the difference. Everyone truly is aware that “only if there is a Chinese Communist Party can there be a new China.” The happiness of [people’s] lives today is a product of new blood in the Communist Party. It is the result of the collective leadership of the Party’s three representativeleaders. The Party’s 16th Congress acknowledged the important thinking of Chairman Jiang’s “three represents” and wrote it into the Party constitution, clearly stating that the CCP is the true representative of the masses’ interest and that the Party’s aim is to serve the people.

    A’an Zhaxi hid under the cloak of being a religious worker. His behavior of deceiving the masses has finally been revealed to the world. Everyone definitely needs to value these good days, to earnestly study the spirit of the 16th Congress, to move people of all kinds to be of one mind as unity is strength, to promote development, and to strive for stability. I also hope that the religious world will carry on the great traditions of the past, positively adapt to socialism, not go against canon or creed, and not destroy the structures of religion.

    Provincial People’s Congress Vice Chairman Jiadeng Luorang, the Living Buddha, had this to say: 

    From the perspective of religion, performing good works and the universal tide of all living creatures are some tenets a religious personage ought to respect. Although no one can accomplish this completely, it is something for which to strive. A’an Zhaxi’s behavior blackened religion. Tibetan Buddhism has many thousands of years of history. Tibetan Buddhism’s rules concerning people’s behavior have been widely acknowledged. Every country respects them, especially in regard to Tibetan Buddhism’s emphasis on the universal tide of all living creatures and the performance of good works.

    This country has also, from the beginning, preserved the policy of freedom of religion. Although in the time of the Cultural Revolution there was much influence from the “left,” after the Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China, freedom of belief in religion was implemented. Religious people were organized to go to the People’s Congress and Chinese People’s Political Consultative Congress. Now the Party’s religious policy is thus: completely carry out the policy of religious freedom, lawfully strengthen the administration of religious activities, positively lead religion and socialist society into conformity. Therefore, religion must respect the laws of the country.

    At the same time, religion has rules. A’an Zhaxi’s behavior not only went against the laws of the country, but also against the rules of religion. If religion hurts people, then it is plainly not religion. One respects and practices Buddhism in three different ways, through the body, through thought, and through speech. A’an Zhaxi says he’s a lama, that he’s a Living Buddha, but he hasn’t achieved that. I’m also a Buddhist monk, although I haven’t completely conformed to the creed or the rules of the religion, [and] I know how to follow the law. The fact that A’an Zhaxi is receiving punishment is something he brought on himself.

    We religious personages want to use our own strength to protect the unity of the country. We who are present also want to do service on behalf of the development and stability of minority areas. This is our duty. The harsh punishment meted out by the government and the Party committee is as it should be. We want to protect those who love religion and respect the law, and we should punish those who break the law––protect the legal, attack the illegal. Religious personages have a responsibility to propagandize this fact, to make everyone recognize A’an Zhaxi’s true face, and to use A’an Zhaxi’s illegal behavior [as a means] of educating the masses.

    Kangding County Nanwu Temple Management Committee member Duo Zhu said:

    Now we have religious freedom, temples are open, and the masses who believe in religion have venues for religious activity. A’an Zhaxi’s clique used the name of religion to carry out violent terrorist activities. I believe he is not a religious personage. All that he is and all that he has done blackens religion. As for his punishment, he got what he was looking for. It was his own fault. The Party committee and the government, in dealing with this case, had only this demand: whoever committed this crime ought to take responsibility. There was nothing else dragged into it. We worry because A’an Zhaxi engaged in illegal activities in the name of religion. We fear it will influence religious policy.

    After I listened to the report, I felt really happy. The fact that the religious world produced someone like him is really serious. If he were a religious person, at the start of every day he’d chant scripture and do good deeds. But A’an Zhaxi’s behavior is not the behavior of a religious person, and moreover it’s against the laws of the country. Our temples have already been open for over twenty years. We have peacefully developed normal religious activity. But then the religious world produced this kind of degenerate. The government’s punishment differentiates clearly between black and white. Punishing A’an Zhaxi is truly not punishing religion, nor will it influence religious policy. We feel satisfied and happy about this. We also hope the Party’s religious policy won’t change. A’an Zhaxi’s behavior is his fault alone.

    Member of Provincial People’s Political Consultative Conference Standing Committee, non-Party scholar Genqiu Dengzi said:

    At the time theMiddleBridge was attacked, religious personages did not investigate. That is because religious believers use doing good works as a baseline. Once the case of A’an Zhaxi’s clique’s series of violent terrorist activities was broken, everyone reacted. There wasn’t anyone who sympathized, especially those in the religious world, who were very worried that they had produced this kind of person. The religious world worried about whether or not it [the clique’s actions] would influence future religious policy. A’an Zhaxi’s behavior went against his own religious discipline, against creed, and against the rules of the country. Everyone thinks that the crime fit the punishment. Now we just have to explain the crime to the masses and do a good job of educating them. At the time, China was developing well. Moreover, development was forging ahead. Although our hometown is still backward compared to the inner areas, these past two years have seen a big change. A minority of people who want to destroy this cannot realize their goals. Now we have many people who pretend to be Living Buddhas and are fooling people everywhere. This is not good for the development of religion. We need to do a good job propagandizing and educating people. There are people who want to tighten management. If we can decide these issues well, it will be advantageous for religion and for society’s stability.

    Member of the Anjua Temple Administrative Conference Standing Committee Luo Zhaba said:

    Now with freedom of religion and the opening of temples, when religion is helpful to people, this kind of bad person shows up. We need to do propaganda well because everybody worries that this [incident] will influence policies toward religion. A’an Zhaxi is a lama, but he can’t represent religion. The government dealt with him because he broke the law. This is not punishing religion. We believe the government will not, simply because there was such a man as A’an Zhaxi, change present and future policies toward religion. Now society is very complicated. We should administer well our own temples and monks. Social observations areplentiful. All kinds of people come to the temple. You don’t even know what they are really doing. So believe the government and take care of your own affairs well. This is key. Only if this happens can you be a patriotic and religious person.

    Kangding County Catholic Priest Li Lun said:

    A’an Zhaxi went against the interests of the religious masses by being a religious personage who didn’t strictly respect the rules of religion. Today the punishment against him is something he himself created. The punishment fits the crime. Now the country’s economy is growing strong. Our lives have experienced much change. The 16th Party Congress clearly put forth that in the next 20 years we will achieve the goal of comparative wealth. While on this kind of magnificent path, there is a minority hostile force abroad that fears our country will become strong and prosperous. We will not continue “westernization” and “become divided.” Therefore, our religious personages want to grasp the opportunity created by this new path and create a good environment for the development of society. As to A’an Zhaxi’s separatism and his destroying the unity of the nation, I feel extreme indignation.

    Also attending the conference were local religious personages from the Kangding Jingang Temple, the Anjue Temple, and the Nanwu Temple. Provincial United Front Minister Zhou Wenmang presided over the meeting. Provincial Committee United Front Work Department Vice Minister Jiangying Zeren, who is responsible for scientific administration at the United Front’s Provincial Committee and the Kangding County Committee, was in attendance.


    Appendix IV: Account of a Meeting of the Communist Party of Kardze Tibetan Autonomous Prefecture

    Appendix IV:  Account of a Meeting of the Communist Party of Kardze Tibetan Autonomous Prefecture

    Editor’s note: The following is the full text of an article published in a daily newspaper in Kardze, on August 12, 2002. The title of the article reads: “Kardze Tibetan Autonomous Prefecture’s Communist Party officials strongly accuse A’an Zhaxi for taking part in splittism, for disrupting people’s harmony, and for teaching bad morals.” The article, which predates the Tenzin Delek and Lobsang Dondrup trial and sentencing hearing gives voice to the Party’s denunciation of Tenzin Delek, the Dalai Lama, and others in the area.

    According to a local Kardze newspaper, August 12, 2002.

    The Kardze Tibetan Autonomous Prefecture’s Communist Party held a meeting. During the meeting, all of the officials talked about A’an Zhaxi [Tulku Tenzin Delek from Lithang, recently arrested by the Chinese government]. They called him a splittist, a destroyer of people’s harmony and relationships. They strongly opposed these activities and his harmful behavior to other people, his terrorist activities, and his repulsive behavior. All the officials unanimously voiced their disapproval and accused A’an Zhaxi of crimes. They said we needed to oppose [what was happening] in the southern part of Kham. [Kardze Tibetan Autonomous Prefecture is divided into eastern Kham, northern Kham, and southern Kham. Southern Kham is composed of six counties including Lithang and Nyagchu.]

    During the meeting, [those leading the meeting] said that the police department had managed to find a secret splittist group, and that the head of the organization was A’an Zhaxi, and that Lorang Dengzhu was a follower. They both have been arrested. [Those present said] we have managed to protect the Chinese political system, and people should be very joyous and happy that we have managed to achieve such a big task. We have managed to find the nest of A’an Zhaxi, whose behavior is repulsive; we have managed to clearly identify the people who engage in splittism and anti-Chinese activities; and we have managed to secure the unity of the people. We should oppose all splittists, and should hold strongly to the Chinese political system at the same time as we develop more Party rules.  

    First: When you put a spear in a bird’s nest you disrupt the nest, but we should point the spear’s head toward the Dalai Lama and his people. 

    A’an Zhaxi and other people in the south of Kham who were chosen by the Dalai Lama and his splittist group, have an underground organization. The people who belong to this organization are the people who are brainwashed by the Dalai Lama and will follow him even if it means lives. This organization has carried on terrorist activities since 1998. There have been seven bombings. The organization has damaged properties, hurt people’s welfare, and destroyed people’s lives. The damage has been very severe. A’an Zhaxi is an ordinary person, he is a bad person and very cunning. He claims that he is a tulku recognized by the Dalai Lama. But under a monk’s robe he carries on splittist activities; and he runs about and fools poor people. Because of all these activities, the head of the spear should be pointed towards the Dalai Lama and his splittist group. We should take into account the effects of A’an Zhaxi’s crimes and his organization’s activities on religion and politics. We should realize clearly who these people are and more than ever we should oppose them.  We should let people know clearly that [news of]the terrorist activities carried on by the Dalai Lama’s clique, which are very harmful to the vast majority of the people, should be disseminated among the public. 

    Second: We should very quickly put on the right path those people who are still carrying on splittist activities. As for those people who are doing wrong, we should consistently support them and join them to the vast majority of people. This was what those at the meeting supported.

    The main aim of the Dalai Lama’s splittist group is to destroy the unity of the Tibetan people living in Tibet today. This is something the Chinese and the Tibetans will never agree to. The Chinese government is an authentic government. Under the Chinese government, if people follow the right path it will be possible for Tibet to develop in a modern way. Not only Tibetans hope for modern development; the Chinese people in China have the same thought. The Dalai Lama’s splittist clique benefits very few Tibetans. We should help those ignorant people who believe in splittist work. We should help them out of their ignorance. The people who, under the Dalai Lama, are carrying on these activities in western China and who are fighting against the government, they are bound to crumble. Among those people who are spreading these activities, whoever they are, no one has been successful. One of the best examples is how A’an Zhaxi’s organization has crumbled.  A’an Zhaxi and his group’s activities––even though they tried to hide, lie, and all such things––in the end people came to know the truth about them. We should punish A’an Zhaxi and his followers severely, according to the law.

    Third.  Your political feelings and your duty to politics should be stronger than ever.

    We have managed to punish A’an Zhaxi and members of his organization, but there are many other splittists who are hiding in our country. We should clearly realize that we have a lot more to do. The Kardze Tibetan Autonomous Prefecture knows that there are people living within it who engage in splittist activities. You officials should fight their political activities and you should also have a firm political stand. More importantly, you should have a clear mind about protecting people’s security and unity. And you should protest against the splittists. For all these important reasons, you should not favor someone because you know him. When you fight against splittist groups, you should really look into what they have done and what is in their members’ minds. You can’t be lenient about their crimes. And, when you deal with them, you have to be very firm with them. 


    Appendix V: Annoucement of Appeal Court Decision

    Appendix V:  Annoucement of Appeal Court Decision

    Text Box: Editor’s note: The following document appears to be an official statement circulated locally after the Sichuan Higher People’s Court upheld the lower court’s ruling in the cases of Tenzin Delek and Lobsang Dondrup. Although Human Rights Watch is unable to authenticate it as an official document, it reads as if it were an announcement made within Party cadre circles in Kangding, the capital of the Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture.

    On January 26, 2003, the Sichuan Province Higher People’s Court made a collective decision regarding the criminals A’an Zhaxi and Lorang Dengzhu who committed a series of explosions and endangered the security of the country. After the meeting, the Ganzi Prefecture Intermediate People’s Court in conformity with the Sichuan Province Higher People’s Court executed the order of death – immediately escorting criminal Lorang Dengzhu through the execution ground and carrying out the death penalty.

    Criminal A’an Zhaxi, male, born 9/22/52,200 Tibetan, From Sichuan Province, Litang County;

    Criminal Lorang Dengzhu, male, born 6/14/74, Tibetan, from Sichuan Province, Yajiang County.

    The conspiracy of the two criminals involved Lorang Dengzhu traveling successively on August 1, 2001, October 5, 2001, February 8, 2001, and April 2, 2002 to Kangding, Litang, and Chengdu’s Tianfu Square, to carry out explosions and distribute flyers that had content inciting separation of the state, creating a social atmosphere and impression of terror, causing one person to be seriously injured, one person to be lightly injured, and thirteen people to have very slight injuries, and causing total direct economic losses of over 830,000 renminbi (RMB) [approximately U.S.$137,500]. On October 3, 2001, Lorang Dengzhu also set off an explosion at the traffic police office of the Ganzi Prefecture Police Detachment Office building causing such serious consequences that one person died and direct economic losses totaled over 290,000 RMB [approximately U.S.$36,250]. The combined behaviors constitute the crime of explosion and the crime of inciting separation of the state.

    Lorang Dengzhu also disobeyed regulations on gun administration by illegally carrying a gun and ammunition. This constitutes the crime of illegally carrying a gun and ammunition. These two criminals combined broke many laws, and each received a cumulative punishment for his many crimes. As to the crimes collectively committed, A’an Zhaxi came up with the idea, provided the explosives, decided upon the locations, drafted or ordered others to draft the leaflets, contents [of which] incited the division of the state. He instigated and inspired Lorang Dengzhu to transcribe them, distributed leaflets, and moreover supplied the capital to commit the crimes. As to planning, organizing, and commanding, Lorang Dengzhu positively participated in the conspiracy, collectively committed the crimes, and moreover individually carried out the attack against the traffic police office of the Ganzi Prefecture Police Detachment Office building, directly causing one person to die, an extraordinarily serious situation.

    The two, in the process of collectively carrying out the crimes, shared the work and cooperated and coordinated with each other, causing important consequences. The Ganzi Prefecture Intermediate People’s Court on December 2, 2002 ordered in the first instance a public declaration of sentence. For the multiple crimes of causing explosions, inciting the separation of the state, illegally carrying weapons and ammunition, these multiple crimes, Lorang Dengzhu was sentenced to death and stripped of his political rights for life; for the multiple crimes of causing explosions and inciting the division of the state, A’an Zhaxi was sentenced to death with a two-year suspension of sentence, and stripped of his political rights for life. A’an Zhaxi was not satisfied with this result and appealed. Sichuan Province Higher People’s Court in the second instance heard the case and decided that the original sentence held to the facts and followed the law correctly, that the measurement of the penalty was appropriate, and the process of the verdict was legal. They legally ruled to reject his appeal, and preserve the original ruling.


    [200] Other sources give 1950 as Tenzin Delek’s year of birth.

    Appendix VI: Attempt to Hire Independent Counsel for Tenzin Delek Fails

    Appendix VI:  Attempt to Hire Independent Counsel for Tenzin Delek Fails

    Text Box: Editor’s note: In advance of Tenzin Delek’s appeal hearing before the Sichuan Higher People’s Court on January 26, 2003, his relatives succeeded in engaging lawyers from a Beijing law firm willing to represent him. However, a judge rebuffed the effort, alleging that Tenzin Delek himself already had hired local lawyers from Kardze Tibetan Autonomous Prefecture. As he was held in incommunicado detention, the truth of the allegation could not be determined. Following the court’s rejection of Tenzin Delek’s appeal, Wang Lixiong, a prominent author who had assisted with the effort to find lawyers in Beijing willing to take the case, wrote to the Supreme People’s Court about his doubts as to the fairness of the legal proceedings. At the time, it was expected that there would be supreme court review of the judgment. To date, there is no definitive word as to whether such review took place. An English translation of Wang Lixiong’s letter to the court is set forth below.

    Wang Lixiong: Three Points of Doubt About the Case of A’an Zhaxi to Bring to the Attention of the Supreme Court for Review201

    Letter dated January 28, 2003

    To: The Supreme People’s Court of the People’s Republic of China

    On Sunday January 26, 2003, The Sichuan Higher People’s Court in Kangding, the capitol of Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture, carried out the trial of second instance in the case of A’an Zhaxi and “the series of explosions and inciting the division of the state.” It rejected the appeal [of A’an Zhaxi], upheld the death sentence for Lorang Dengzhu and the original sentence of death with a [two-year] reprieve for A’an Zhaxi. Moreover, the death sentence for Lorang Dengzhu was executed.

               

    According to my understanding of the situation, in the course of this trial there have been problems such as: a sudden change of lawyers, reporting of the case situation not corresponding to fact, [and] local authorities threatening and controlling relatives of the parties concerned. The three problems are analyzed and explained as follows:

    One: Sudden change of lawyers:

    After the trial of first instance in the Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture Intermediate Court, twenty-four people from all domestic circles issued an opinion expressing their desire for a guarantee that the appeal process would be fair and transparent. They also expressed a desire to hire a lawyer from outside Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture to represent the two at their appeal. On December 17, 2002, Zhang Sizhi of the Beijing City Wu Luan Zhao Yan law offices and Li Huigeng of Beijing City Wan Bo law offices both agreed to represent A’an Zhaxi.

    On December 18, Ziren Lulu (A’an Zhaxi’s uncle) of Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture, Litang county, signed a paper of assignment and faxed it to the two lawyers. He simultaneously sent the formal contract by mail.

    On December 25, after receiving the formal contract from Ziren Lulu, Li Huigeng, and the person in charge of A’an Zhaxi’s appeal, Judge Wang Jinghong of the Sichuan province higher criminal court, spoke by telephone. [Li Huigeng] faxed over an official letter from his law firm along with his contract with Ziren Lulu (the original document soon afterwards was express delivered to the Sichuan higher court). Judge Wang phoned to acknowledge [the reception of the fax].

    The following day, December 26, Judge Wang Jinghong telephoned Li Huigeng to inquire of the two lawyers what time they could come to Chengdu to review the file. Judge Wang said he was planning to go away on business, but would coordinate [his trip] with the two lawyers’ schedules. The parties set Monday January 6, 2003 as the date to visit the Sichuan higher court to review the file.

    On the morning of December 27, Li Huigeng once again called Judge Wang to confirm that he was to see A’an Zhaxi. Judge Wang explained the route to Kangding. Because A’an Zhaxi does not understand Mandarin, the two would have their discussion through a translator. Judge Wang explained that the local Tibetan dialect in Litang was heavily accented and thick, and that [the translation process] would work only if the translator were local. He then promised to go through the local department to provide a translator.

    December 27 was a Friday. On Monday, December 30, when Li Huigeng arrived at work, he unexpectedly received a phone call from Judge Wang saying, “On December 17, A’an Zhaxi himself hired two lawyers and, moreover, they have already turned in the defense plea [to the court].”  He also said that Mr. Zhang and Mr. Li, the two lawyers, could not continue acting as defense counsel for A’an Zhaxi’s trial of second instance.

    Here’s where the doubt lies: as the primary judge for the trial of second instance, how could it be possible that Judge Wang Jinghong only discovered ten days after the fact that A’an Zhaxi had himself hired a lawyer. How could it be that [Judge Wang] had previously admitted the two lawyers, Zhang and Li, and actively coordinated with them, at the same time that he had absolutely no indication of this?  If one were to say the problem was one of communication, [let us consider these facts], Judge Wang said that the lawyers hired by A’an Zhaxi had “already turned in the defense plea.” Before writing a formal defense plea, one must first review the case file. But how could the lawyer that A’an Zhaxi “hired” review the case file and, moreover, write the formal defense plea, without the leading judge on the case knowing about it?

               

    Judge Wang has not appeared in public since [the last telephone call]. The two lawyers, Zhang and Li, suggested formal negotiations withthe collegiate (three-judge) panel(see attached letter), hoping that “according to arrangements made earlier in coordination with the lead judge, we could immediately travel to Kangding [to] solicit A’an Zhaxi’s own final decision about the question of the ‘hired lawyer.’” But, no matter how they asked or urged, they received no response. A’an Zhaxi’s relative also wrote to the Sichuan higher court expressing his opinions. [Ziren Lulu] believes A’an Zhaxi would want to receive the lawyers his relatives had hired for him. He requests that A’an Zhaxi be allowed to make his decision after fully understanding the situation. But again, no reply ever arrived.

    I believe that if proof pertaining to A’an Zhaxi’s participation in the explosions was reliable, there simply would not be these kinds of mistakes, such as that concerning the sudden change of lawyers. The action of taking these two lawyers and exchanging them for two Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture lawyers who cannot possibly maintain independent standing is already viewed by many people as steps that would be taken only to cover up certain facts.

    Two:  Facts being reported differ from reality:

    On January 26, 2003, Xinhua News Agency reported the result of the trial of second instance as such: [as for the case of] A’an Zhaxi and Lorang Dengzhu “the facts of the crime are clear, the evidence is reliable, the two defendants both admitted and did not try to conceal [the truth].” However, relatives of A’an Zhaxi who attended the public trial of first instance202 heard with their own ears A’an Zhaxi’s denial that he had anything to do with the explosions. He expressed clearly that he was being unjustly tried. So, where did the [idea that they] “candidly confessed” come from? Similarly, where does the motive lie in issuing such reports, which obviously don’t conform to reality, to the outside?

    The report also claimed: “After the trial of first instance, defendant Lorang Dengzhu accepted the verdict and did not appeal.”  But in Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture, people say that Lorang Dengzhu did not forego his appeal because he accepted the verdict. They say it was actually because [during the initial investigation] he could not take the pressure and fingered A’an Zhaxi. The result was A’an Zhaxi’s arrest and conviction. [Lorang Dengzhu] felt such shame that he sought death. It is said that Lorang Dengzhu said: shooting me will make me “incredibly happy.” This kind of speculation has yet to be confirmed. Nonetheless, after the trial of first instance, Lorang Dengzhu shouted the slogan, “Long live A’an Rinpoche.” His relatives heard this themselves at the trial of first instance.

    Three:  Local authorities systematically threatened and controlled the relatives of the parties concerned:

    The above report also claimed that, “during the trials of first and second instance, the defendants’ trial rights [procedural rights] were fully guaranteed.” I have no way of contacting the people involved in the trial procedure or the defendants themselves. But you can see from the treatment that A’an Zhaxi’s relatives have been receiving that even they were receiving no guarantees [related to] anything from their trial rights to their physical/personal rights. Clearly the idea that the defendants themselves were having their rights guaranteed is hard to believe.

     

    A’an Zhaxi’s relatives faced the following situations:

    1) during the trial of first instance, they expressed a desire to hire a lawyer for [A’an Zhaxi]. [People at] the relevant department rudely responded that A’an Zhaxi was a counterrevolutionary, that a lawyer would not be found for him.

    2) The Litang County Public Security Bureau stipulated that if they were going to go to Kangding they must first get the approval of the head of the Public Security Bureau. Otherwise they would be arrested. Afterward, when it was discovered that the relatives had hired Beijing lawyers [for A’an Zhaxi], they went one step further and ordered them not to leave Litang County.

    3) On the afternoon of Friday, December 27, 2002 (the same day that Li Huigeng, the lawyer, and Judge Wang Jinghong were discussing a visit to A’an Zhaxi), the Litang County Public Security Bureau summoned three relatives of A’an Zhaxi and interrogated them about the hiring of the Beijing lawyers. Simultaneously, they warned them that there would be serious consequences for those responsible.

    4) On December 30, 2002, Ziren Lulu wrote a letter to the Sichuan higher court about the mistake regarding the lawyer. Afterward, he made many phone calls inquiring [about the matter]. The court is yet to respond. [A’an Zhaxi’s] relatives hope to know how they may make contact with what the court calls “the lawyers A’an Zhaxi hired for himself.” This is [the defendant’s] relatives’ basic right. They never received a response to this either. To this day his relatives still don’t know who the lawyers were.

    5) On January 10, 2003, upon hearing that the trial of second instance in Kangding had begun, the relatives of A’an Zhaxi phoned the Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture court to inquire about the situation. They heard a stern voice denouncing them and telling them to “mind their own business.” Moreover, because I personally had expressed opinions about this case and made public my understanding of the case, the Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture police started an investigation of me which involved a number of people whom I had contacted in Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture. My friend Liao Yiwu also spent one entire night being interrogated by the Chengdu police. Moreover, they searched his house.

    Due to the above situations, it is difficult to believe that this case was getting a fair hearing inside Sichuan province. The possibility exists that that there is a mistake in the current verdict. Moreover, this case involves relationships among ethnicities, religious personages, and international influence. The details of the case are difficult, complicated, and significant. According to the “The Supreme People’s Court Explanation of Certain Questions in Reference to the Implementation of the People’s Republic of China Criminal Procedure Law,” clause 305 stipulates: “If the Supreme People’s Court discovers, in relation to a legally effective decision or ruling made by any level of court, or by any higher level people’s court in relation to a legally effective judgment or ruling made by any lower level people’s court, that there has certainly been a mistake made, it may order the lower people’s court to retry; as for the original ruling or judgment, if it is maintained that the facts are true, but there was a mistake in the application of the law or the details of the case are difficult, complicated, or significant, or there were other reasons for which it was unsuitable for the original people’s court to hear the case, the case can also be reviewed [by a higher court].”  I earnestly suggest that the People’s Republic of China Supreme People’s Court initiate a review of this case.

    Wang Lixiong

    January 27, 2003

    Beijing

    ATTACHMENT 2

    Letter from Ziren Lulu to the Sichuan Higher People’s Court in Reference to the Unforeseen Event about the Lawyers

    To: Lawyer Wang Singsong

           Sichuan Higher People’s Court

    I am Ziren Lulu, A’an Zhaxi’s uncle. I hired Zhang Sizhi of the Beijing City Wu Luan Zhao Yan law offices and Li Huigeng of the Beijing City Wan Bo law offices to defend A’an Zhaxi at his appeal. The two lawyers recently planned to go to Chengdu and Kangding to deal with the case. Today, I received information from the lawyers that Judge Wang has suddenly stated that A’an Zhaxi has already hired a lawyer. Because of this, the two lawyers I hired will not be able to take on this case. I, and other relatives of A’an Zhaxi, hold a different opinion.

    Moreover we request:

    1.  Please tell me the names of the lawyers that A’an Zhaxi hired for himself, along with the addresses and telephone number of their companies.

    2.  I believe that if A’an Zhaxi knew the situation, that I had hired two lawyers for him, he would dismiss the lawyers he had hired. He would accept the lawyers I hired for him. I request that you permit A’an Zhaxi to completely understand the situation before [requesting] him to make his choice once more.

    3.  I hope that you will allow one relative to meet with A’an Zhaxi order to explain to him the situation with the lawyers and to seek his own personal opinion. Moreover, I request of the relevant personages on the scene that there be a collegiate panel [three-judge panel] joint decision concerning the lawyers.

    Ziren Lulu

    December 30, 2002


    [201] The document is available at http://www.xizang-zhiye.org/gb/xzxinwen/0301/index.html (retrieved November 6, 2003).

    [202] Editors note: there was no public trial, only a public sentencing hearing. Information from other sources confirmed that the proceeding referred to here was the sentencing hearing.

    Appendix VII: Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture Religious Policy

    Appendix VII:  Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture Religious Policy

    Text Box: Editor’s note: The document contains excerpts from Chapter 5 of “Propaganda Speeches on Strengthening National Solidarity and Preserving the Unification of the Motherland,” an internal (neibu) book-length document from the Propaganda Committee of the Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture Committee of the Chinese Communist Party (February 1990). Only 3,100 copies were published. The book, from which this excerpt is taken, was not intended for public circulation. It is described in the preface as a collection of materials for speeches to improve national unity. As the first of its kind, it was expected to set an example that other prefectures should follow. The introduction to the book explains further: “Overall, we hope each administrative area will consult the series of Propaganda Department speech materials and combine them with their own reality to perform the work of national solidarity. We hope that the political task of educating the masses in our prefecture will take on a new dimension in the coming year.” The first three chapters of the book explain the importance of socialism and national unity and the leading role of the Communist Party. The fourth chapter is about the importance of agriculture as the “basis for development.”

    Chapter 5: Freedom of religious belief is the Party’s basic policy on religion

    Section One: Freedom of religious belief is a long-term policy that will prevail until the natural extinction of religion

    1. To acknowledge the characteristics of religion as being long-lasting, nationalistic, complex, and internationalist.…

    The condition for the natural extinction of religion is:

    The great improvement of social productivity and the abundance of social property, the establishment of high level socialist democracy, and great improvement in education, culture, science and technology. These conditions, as can be imagined, need a long time before they can be realized. With the development of our socialist system, the social system for the natural extinction of religion was established. As we are now still in the primary stage of socialism, however, not all difficulties brought about by natural disaster can be overcome in a short while, and we are also in a context including domestic class struggle and a complicated international situation. As a result, we are not totally ready for the natural extinction of religion, and we must make a long term effort.…

    The anti-China, anti-Communist forces abroad consciously used every method in order to manipulate religious organizations in China, or to attempt to do subversive activities by spreading religious thoughts. In fact, what they are undertaking is not religious activities. However, they are very good at using religion as a cover to do exploitative activities and to complicate religious issues. Take the Tibetan Buddhism which is prevailing in our prefecture for example. Because of the interference of the Dalai clique, its characteristics of internationalism and complexity were clearly manifested. In recent years in particular, the Dalai regime carried out separatist activities abroad and frequently interfered with the monasteries in China. It even went so far as to recognize a reincarnation child of a Living Buddha who has died in China, and to recognize reincarnation Buddhas in Spain and America. This method of the Dalai clique to manipulate the monasteries in China purely from the point of view of politics must arouse our attention. The monasteries, the masses of religious people, and the monks must all be alert. We can also see from this event that the anti-China forces abroad made use of the religious influence of the Dalai in China to support the splittist activities of the Dalai clique.…

    2. To correctly understand and carry out the policy of freedom of religious belief.…

    The Party’s policy of freedom of religious belief also tells us: that a socialist country under the leadership of the Communist Party will never use power to impose any religion.…

    [T]o oppose feudal superstition does not contradict undertaking a policy of freedom of religious belief. They are two tasks, two things.…

    Section Two: To unite the majority of people to build up a strong, modern socialist country is the starting point and standpoint of the Party when it makes and puts into effect the policy of freedom of religious belief  

    1. It is the Communist Party which enabled religion to get rid of manipulation and exploitation by the exploiting class and to enable both the religious and non-religious masses to be liberated and gain real equality and freedom.…

    2. It is the Communist Party which corrected its mistakes on religious issues and gradually is making policy on religion more realistic and more perfect.…

    Section Three: Protect proper religious activities, severely expose and attack those exploitative activities which operate under the cover of religion

    In order to protect proper religious activities, we first demand that each level of Party and administrative organizations, as well as cadres who undertake to carry out religious policy, strengthen their knowledge of Marxism, Leninism, and Mao Zedong thought. Each level of cadres in our prefecture, including those who work in the agricultural and pastoral area, must familiarize itself with and grasp the scientific theory of Marxism, Leninism, and Mao Zedong thought on religion. They must understand the natural development of such historical phenomena as religion, its appearance, development, and disappearance, so that they will not be aimless in their work. We must remember the lessons we have learned from the past when we adopted simplistic and forceful methods to extinguish religion and eventually got precisely the contrary of what we had expected. Only when we increase our knowledge and improve our thinking, can we consciously carry out the Party’s policy of freedom of religious belief, can we stick to the thought of dialectical materialism, can we uphold policy and adhere to the propaganda on non-believers, can we patiently lead the masses of people to raise their acknowledgement, and can we gradually solve the problems related to the spiritual world. Chairman Mao remarked in his “Research Report on the Peasants’ Movement in Hunan”: “Buddha was set up by the peasants, and in due course the peasants will use their own hands to rid themselves of these Buddhas. No one else need bother about helping them.” The work of us cadres at every level is to creatively carry out the Party’s policy, to mobilize the masses to work harder, to create and improve material and spiritual conditions, and to accomplish our due responsibilities so as to promote the natural extinction of religion.

    To protect proper religious activities, it is also necessary for the masses of religious people and monks to act in accordance with the Party’s religious policy. Religious activities and religious lives can only be developed and carried out within the scope of what policy and law permit. The masses of religious people and monks must react to the Chinese Buddhist Society’s call advocating “Humanist Buddhism.” As for pious religious people, they have pious desires for the “next life.” The others need not and will not interfere. However, advocating “Humanist Buddhism” stresses this life and reality and is very relevant to reality. In the new state of the socialist system, at a time when the nationalities of people are making joint efforts to build the socialist motherland, the masses of religious people and monks must start from the reality of the present time, the area, and themselves, while inheriting the doctrines on Tibetan Buddhism and its way of practice.

    We must also add new content to the doctrines, make new explanations for the development of the cause of socialist construction. For example, while practicing the “five forbidden and the ten good” [precepts] to purify oneself, one must also be patriotic and follow the law, so as to unify the love for religion with patriotism and love for the socialist system. One must be both a religious person and a good citizen to actively participate in the construction of the modern socialist cause, to fully function in it, and to contribute as much as possible to the happy world in this life.

    At present, the masses of religious people and monks are responsible for the preservation of social stability. They must further promote stability and solidarity, boycott and oppose “Tibetan Independence” separatist thoughts and actions, preserve the unification of the motherland and national solidarity, and develop national education and raise the national level of literacy and so on. The masses of people and monks must constantly broaden their knowledge of scientific, cultural, and relevant religious knowledge in order to be able to tell proper religious belief from feudal superstitions. All in all, monks and religious masses must be self-conscious and keep up with the Party`s call on religion.…

    To protect proper religious activities, the Party and government must consistently preserve those monasteries and religious activity venues that have already been opened. No one is allowed to propagate atheism at religious sites while the religious people are leading a normal religious life. Of course, to undertake religious activities outside the religious site is abnormal, and must be forbidden. Religious professionals are responsible for liaison with the religious masses, for managing religious affairs and keeping them in order, and for preserving monasteries, especially those monasteries that have been listed as important cultural units. Questions must also be considered from the angle of preserving the traditional national culture and developing the tourist economy by preserving religious relics, planting trees, and decorating the surroundings of monasteries. We must bear in mind the reality of the masses of people in our prefecture. They have recently been living a reasonably well-off life; therefore, we must advise them not to donate too much money to religion and, in order to avoid waste of manpower and so on, not to start large construction [projects]. The Party and government hope the masses of religious people and monks will “be patriotic, follow the law self-consciously, and enjoy freedom of belief,” [and that they will] work energetically and follow the steps of the time.

    To protect normal religious activities, we must, of course, expose, oppose and attack those people and things which, disguised as religion, make use of the religious feelings of the masses of religious people and monks to oppose the leadership of the Communist Party, oppose the socialist system, oppose the unification of the motherland, oppose national solidarity, and plan separatism.

    Because of the influence of bourgeois liberalism and reactionary “Tibetan Independence,” words and actions that oppose the democratic reform movement and the socialist system have recently emerged in the religious field. Some people with ulterior motives also have attempted to recover the feudal temple privileges which had long been abolished. They have attempted to “seize the leadership of one temple, then grasp the masses of people of the whole area,” to make a breakthrough by seizing the monastery in order to realize their political purpose.

    Some of our comrades with dim thoughts were not clear about the political plot of the Dalai clique, and they hoped to return the monastery to the past. They consciously and unconsciously behaved contrary to the policy of religious freedom. It should specially be pointed out that the regulation on forbidding young people under eighteen years of age to be religious has not been seriously carried out in some areas. It is not allowed, and the seduction of young people into religion by taking advantage of their inexperience and inability to tell right from wrong is a violation of the policy. It should also be pointed out that, for historical reasons, a large number of monks with considerable education have been centered in the monasteries in our prefecture. The Party and government have hoped that the educated monks will be able to contribute to eliminating illiteracy and raising the cultural quality of the masses of people, especially the young people. However, religion will not be allowed to interfere with education as happened in the past. The abolition of illiteracy must be developed within the limits allowed by law and policy. For example, the textbooks should be the ones uniformly distributed throughout the country. They must be approved and permitted by the relevant department and must be checked and guided by the relevant department, and so on.

    Recently, the anti-communist, anti-socialist forces which have escaped from abroad have made use of our “freedom to travel back and forth” policy. Some, upon their return from abroad, used religion as a cover to undertake evil activities such as collecting information, spreading rumors, viciously destroying national relationships, and so on. We must be on guard against all these. The policy of freedom of religious belief does not eliminate or oppose friendly correspondence with those overseas, but treasures this friendly communication and offers even more advantageous opportunities for sincere friendly communication. Ten years’ experience proves that the Party’s policy on religion is a guarantee that patriotic religious people can have active participation in their external activities. From now on, we will adhere to and further develop our external work. However, we will not tolerate any thoughts and deeds that are anti-communist, anti-people, or that advocate separating the motherland and destroying national unity. To oppose and attack activities under the cover of religion is a contradiction which can be termed a contradiction between ourselves and the enemy. Generally, it is not difficult to solve this kind of contradiction so long as we have sufficient evidence and follow the relevant laws. The mistakes and harmful words and actions which appear in daily life because of an inaccurate understanding of religious policy and because of lack of sufficient education belong to the [category] of internal contradictions among the people. The right method is to educate, to persuade, and to combine criticism with self-criticism. Never confuse the two kinds of contradictions and adopt the wrong treatment.

    Overall, the Party’s policy of freedom of religious belief is a long-term policy which was made by the Party according to the theory of Marxism and Leninism combined with the specific situation in China. The starting point for making and carrying out religious policy is to lead all people, including religious people, to work for the construction of a powerful and modern socialist China. Through repeated experience, we have learned that when we carefully carry out religious policy, the contradictions that emerge as a result of religious problems are better addressed; that national unity, solidarity, and unification benefit; and that religious people’s enthusiasm for building socialism develops. Otherwise, problems will pile up, national relationships will be flawed, stability will suffer, and the people’s enthusiasm for building the motherland will be injured. It is obvious, therefore, that to continue to propagate the religious policy to the masses, especially the religious people, and to raise their level of self consciousness is long-term work. It will not end until the natural extinction of religion.


    Acknowledgements

    Acknowledgements

    This report was written by Mickey Spiegel, senior researcher at Human Rights Watch. Brad Adams, executive director for the Asia Division of Human Rights Watch, and Saman Zia-Zarifi, deputy Asia director, edited the report. It was reviewed by James Ross, senior counsel, and Joseph Saunders, deputy program director. Liz Weiss, coordinator for the Asia division, provided administrative and technical assistance. Production assistance was provided by Andrea Holley, manager of outreach and publications; Fitzroy Hepkins, mail manager; Veronica Matushaj, photo editor; John Emerson, web advocate; and Jagdish Parikh, online communications content coordinator.

    Human Rights Watch would like to thank the many members of the Tibetan community in several countries for their invaluable contributions to the report. Many, themselves victims or witnesses to human rights abuses, risked danger to themselves and their families by sharing their knowledge and experiences with us. We wish we were able to acknowledge publicly each and every person who contributed, but we would put them at risk were we to do so. We can name only five: Lobsang Tenpa, Jamyang Nyima, Tsedor, Lobsang Yonten, and Lochoe. Human Rights Watch also wishes to thank Robert Barnett, Sophia Controy and Thupten Tsering for their many valuable contributions to the report.

    Human Rights Watch acknowledges the generous support of the Isdell Foundation for our work on Tibet.


    Human Rights Watch

    Asia Division

    Human Rights Watch is dedicated to protecting the human rights of people around the world.

    We stand with victims and activists to bring offenders to justice, to prevent discrimination, to uphold political freedom and to protect people from inhumane conduct in wartime.

    We investigate and expose human rights violations and hold abusers accountable.

    We challenge governments and those holding power to end abusive practices and respect international human rights law.

    We enlist the public and the international community to support the cause of human rights for all.

    The staff includes Kenneth Roth, executive director; Carroll Bogert, associate director; Michele Alexander, development director; Rory Mungoven, advocacy director; Barbara Guglielmo, finance director; Lotte Leicht, Brussels office director; Steve Crawshaw, London office director; Maria Pignataro Nielsen, human resources director; Iain Levine, program director; Wilder Tayler, legal and policy director; and Joanna Weschler, United Nations representative.  Jonathan Fanton is the chair of the board.  Robert L. Bernstein is the founding chair.

    Its Asia division was established in 1985 to monitor and promote the observance of internationally recognized human rights in Asia.  Brad Adams is executive director; Saman Zia-Zarifi is deputy director, Sara Colm and Mickey Spiegel are senior researchers; Meg Davis, Meenakshi Ganguly, Ali Hasan, Charmain Mohamed, John Sifton, and Tejshree Thapa are researchers; Thomas Kellogg is Orville Schell Fellow;Liz Weiss is coordinator; and Ami Evangelista is associate.  Joanne Leedom-Ackerman is chairperson of the advisory committee.

    Web Site Address: http://www.hrw.org

    Listserv address: To subscribe to the list, send a blank e-mail message to

    hrw-news-asia-subscribe@topica.email-publisher.com.